On est à nouveau en guerre et le Fondateur sait tout. | Open Subtitles | أبي، لقد عدنا للحرب إن المؤسس يعرف كل شيء |
Elle me regardait avec les yeux de quelqu'un qui sait tout. | Open Subtitles | وكانت هي تنظر إليّ بعيون شخص والذي يعرف كل شيء |
Seul Dieu tout-puissant sait tout dans cette vie. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة |
Deux jours en cuisine et il pense tout savoir. | Open Subtitles | بسبب يومين في مطبخ تشيلي يظن أنه يعرف كل شيء |
Il connaît tout de ce bâtiment, et on a besoin de tout ça. | Open Subtitles | يعرف كل شيء عن هذا المبنى، نحتاجُه. |
Il pense être un dieu de la cardio ou quelque chose comme ça, comme s'il savait tout. | Open Subtitles | يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه كما لو أنه يعرف كل شيء |
Mais si tu te trompes, il connait tout de nous. | Open Subtitles | لكن لو كنت مخطئًا، فإنه يعرف كل شيء عنا. |
Il sait tout, il a une preuve. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء يملك كل ما يلزمه من أدلة |
Je sais tout sur Marcus et Marcus sait tout sur moi. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني. |
Ne me demandez rien. Bartolomeo sait tout. | Open Subtitles | لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء |
Tout le monde ici sait tout sur tes études. | Open Subtitles | يمكنك المراهنة على أن الجميع من هنا الى هيلينا يعرف كل شيء عن تعليمك الخاص. |
S'il est vivant, il sait tout de vous deux. | Open Subtitles | تشاك، الشيء هو : إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك |
Et je ne suis pas à lui et il sait tout sur moi, | Open Subtitles | ولكنني لست كذلك بالنسبة له، وهو يعرف كل شيء يتعلق بي، |
Je t'ai vu à la télé aujourd'hui, jouant le vieil homme plein de sagesse qui sait tout sur tout, celui qui sait tout mieux que tout le monde, celui qui sait ce qu'est la vraie culture, et ce que les gens devraient lire ou ne pas lire, | Open Subtitles | رأيتك اليوم على شاشة التلفزيون كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء الشخص الذي دائماً ما يعرف الكثير |
Il sait tout et il continue à t'aimer. | Open Subtitles | لقد كان يعيش معك على الرغم من انه يعرف كل شيء |
Il sait tout ce qui s'est passé, ca ne le dérange pas et BAM il m'a offert ce poste | Open Subtitles | وهو يعرف كل شيء يجري ومرتاح لكل شيء وقد عرض علي عملاَ هناك |
Tu as des tas d'autres qualités. Tu n'es pas censée tout savoir. | Open Subtitles | لديك خصال رائعة أخرى ولا يمكن للمرء أن يعرف كل شيء. |
Tu aimes bien ta vie privée, et ton patron veut tout savoir. | Open Subtitles | أنتِ شخصٌ يحب الخصوصية وتعملين لدى شخصٍ يحب أن يعرف كل شيء |
Celui qui a conçu ce jeu connaît tout d'Élisabeth Báthory. | Open Subtitles | مطور اللعبة يعرف كل شيء عن الكونتيسة |
Elle a dit qu'il savait tout. Tout, c'est beaucoup ! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |
Il connait tout de moi, ce qui veut dire qu'il sait pour toi. | Open Subtitles | انه يعرف كل شيء عني وهو ما يعني أنه يعرف عنك |
Celui qui sait absolument tout sur l'enquête criminelle. | Open Subtitles | شخص يعرف كل شيء يوجد للمعرفة عن التحقيق في الجرائم |