Tout le monde sait que tu racontes plein de mensonges! | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك كذاب طليق اللسان تجيد الإقناع |
Il sait que tu dois donner l'argent à Grimes le plus rapidement possible, alors je vais le mettre dessus. | Open Subtitles | الآن هو سيسرع من وتيرة الأمور انه يعلم أنك بحاجة للحصول على المال في أقرب وقت ممكن ، لذا سأضعه معك |
Il joue avec toi, il essaie de te déconcentrer, parce qu'il sait que tu craqueras le code. | Open Subtitles | يلعب ألعاب العقل في محاولة لتشتيتك لأنه يعلم أنك سوف تكسر الشفرة |
Tout le monde sait que vous vous gavez de plus d'argent que de nourriture. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك تغذي أكثر على المال، مما كنت تناول الطعام. |
Dieu sait que vous m'avez aidée dans le passé, et maintenant je veux vous aider. | Open Subtitles | الله يعلم أنك ساعدتني في الماضي، والآن أريد مساعدتك. |
Parce qu'il savait que tu n'aurais pas accepté. Et parce qu'il avait des hommes à diriger. | Open Subtitles | لأنه كان يعلم أنك ستجادله في الأمر ولأن هناك جنودا ليقودهم |
Ton copain Campbell sait que tu bosses pour une société de cryogénie ? | Open Subtitles | إذاَ, هل حبيبك كامبل يعلم أنك تعملين لصالح شركة التجميد؟ |
Parce que Dieu sait que tu mérites rien que des bonnes choses en ce moment dans ta vie. | Open Subtitles | لأن الله يعلم أنك تستحق الأشياء الجيدة في هذه الحياة |
Comme il sait que tu es une bonne prétendant être riche ? | Open Subtitles | مثل كونه يعلم أنك خادمة تتظاهر بكونها غنية؟ |
Quelqu'un qui sait que tu n'es pas parfait, mais qui t'aime quand même, qui sait que tu y arriveras un jour. | Open Subtitles | تحتاج لشخص يعلم أنك لست كامل لكنه يحبك على أية حال يعلم أنك ستصل إلى هناك يوم ما |
Tu es en sécurité sur l'île. Personne ne sait que tu es là. | Open Subtitles | أنت بأمان هنا على الجزيرة لا أحد يعلم أنك هنا |
On sait que tu es une grande partie de ce groupe. | Open Subtitles | جميعنـا يعلم أنك جزء كبير مـن هذه الفرقة |
Il est monté à bord de l'hélicoptère. Il sait que tu es ici. | Open Subtitles | لقد صعد للتو على متن الطائرة المروحية هو يعلم أنك هنا |
Il vous rejette parce qu'il sait que vous l'aimerez toujours. | Open Subtitles | إنه يلقي بالأمر عليكي لأنه يعلم أنك ستحيبينه رغم كل شئ |
Si vous ne le mettez pas en jeu, il sait que vous bluffez. Je le mettrais. | Open Subtitles | إنه يعلم أنك تراوغ ،إذا لم تدخله فسأدخله أنا |
Non, vous voyez, il... Il sait que vous n'allez pas bien. | Open Subtitles | لا إنظرى هو يعلم أنك لست على ما يرام |
Peut-être qu'il savait que tu le trouverais. Peut-être qu'il l'avait prévu comme ça. | Open Subtitles | ربما كان يعلم أنك ستجده ربما خطط للأمر بهذه الطريقة |
Je suis régulier. Y a personne qui sait qu'on est ici. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا |
Il ne doit pas savoir que tu étais ici, même pas pour quelques jours. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أنك تعيشين هنا ,ولا حتى لبضعة أيام |
Il sait que t'es sorcière. Tu n'auras rien à cacher. | Open Subtitles | على الأقل هو يعلم أنك ساحرة ليس عليك أن تخفي أي شيء |
Qui savait que vous étiez à Draclyn ? | Open Subtitles | من كان يعلم أنك في " دراكلين " ؟ |
Qui te sait ici ? | Open Subtitles | من يعلم أنك هنا؟ |