Il est dans la partie. Il sait comment on y joue. | Open Subtitles | هو مشترك في اللعبة وهو يعلم كيف تجري الأمور |
Du coup, personne ne sait comment le film se termine. | Open Subtitles | لذلك لا أحد يعلم كيف ستنتهي أحداث الفيلم |
La cabine s'est en quelque sorte dépressurisée. Personne ne sait comment. | Open Subtitles | بطريقة ما انخفض الضغط بالحجرة ولا أحد يعلم كيف |
Et en tant que député, il savait comment lancer sa ligne en amont pour anticiper. | Open Subtitles | و عضو كونجرس, يا إلهي, كم كان يعلم كيف يرمي الحبل متأهباً |
Vas-y. Considère ça comme ta dernière confession. Il a le droit de savoir comment son père est mort. | Open Subtitles | هيا، اعتبر ذلك أخر إعتراف هيا، إنه يستحق أن يعلم كيف مات والده. |
Si il sait comment les battre, alors il sait peut être tout sur eux. | Open Subtitles | إن كان يعلم كيف يقاتلهم فلعلّه يعلم كل شيء عنهم. |
Et peut-être la seule qui sait comment le stopper et tu as essayé de le tuer ? | Open Subtitles | ربما هو الوحيد الذي يعلم كيف يوقفه و أنت حاولت قتله ؟ |
Le grand homme est le seul qui sait comment arrêter dernier paradoxe. | Open Subtitles | انظري، الرجل الطويل هو الوحيد الذي يعلم كيف نوقف المفارقة الأخيرة |
Qui sait comment elle réagit à tous ces médicaments ? | Open Subtitles | من يعلم, كيف كانت تتعامل مع هذه الأدوية |
Mais dans ce scénario, qui sait comment les médias vous jugeront ? | Open Subtitles | في النهاية سنفعل ذلك لكن في تلك الحالة من يعلم كيف سيحكم |
Qui sait comment elle l'a fait et ce qu'elle lui a proposé. | Open Subtitles | من يعلم كيف قامت بفعلها أو ماذا عرضت عليه |
Ce qui veut dire qu'il sait comment nous le suivons. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنه يعلم كيف سنقوم القبض عليه. |
C'est pourquoi cet ex receveur sait comment cette histoire se termine. | Open Subtitles | . ولهذا كان اللاعب الذي سبقك يعلم كيف ستنتهي مسيرتك |
C'est un miracle. Dieu seul sait comment elle a survécu à la guerre. | Open Subtitles | إنها معجزة وحده الرب يعلم كيف تنجو من حرب |
Visiblement il sait comment couvrir ses traces. | Open Subtitles | أجل , من الواضح أنه يعلم كيف يمكنه تغطية أثره |
Quelqu'un qui sait comment entrer et sortir des pays sans se faire prendre. | Open Subtitles | شخص ما يعلم كيف يدخل ويخرج بهدوء من البلاد |
Il savait comment s'amuser avec des supers fesses. | Open Subtitles | يعلم كيف يقوم بمرح مجنون لكنني احتجت استعادة سيولتي الأساسية |
Qu'importe, un homme doit savoir comment conquérir le cœur d'une femme. | Open Subtitles | مهما كان, يجب علي الرجل أن يعلم كيف يكسب قلب المرأة |
Je demanderais bien comment vous allez, mais on sait où ça nous mènerait. | Open Subtitles | أود أن أسألك كيف حالك، ولكن كلانا يعلم كيف ذلك يجري |
Si tu veux rencontrer une fille, ne crois pas ce livre, tu devrais croire quelqu'un qui sait ce que les filles pensent. | Open Subtitles | لو أنّك ترغب بمقابل فتاة فليس عليك الوثوق بهذا كما تعلم عليك الوثوق بشخص يعلم كيف تفكّر الفتيات. |
Visiblement, on a affaire à quelqu'un qui connaît comment cacher son passage. | Open Subtitles | من الواضح، أننا نتعامل مع شخص يعلم كيف يخفي آثاره |
Il sait déjà comment déplacer de l'argent dans le système, est assez violent pour contrôler son territoire, mais a toujours quelque chose à perdre... un truc avec lequel Lobos peut le menacer pour rester en ligne. | Open Subtitles | هو يعلم كيف يحرك المال في النظام هو عنيف بما فيه الكفاية للسيطره على ارضه لكن لديه شيء يخسره |