ويكيبيديا

    "يقرر المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence décide
        
    • de la Conférence prise
        
    • décision de la Conférence
        
    • décision contraire de la Conférence
        
    • que la Conférence
        
    • en décide autrement
        
    • arrêté par la Conférence
        
    la Conférence décide donc que les conférences d'examen se tiendront tous les cinq ans au moins. UN لذا، يقرر المؤتمر عقد المؤتمرات الاستعراضية مرة كل خمس سنوات على الأقل.
    la Conférence décide donc de renouveler le mandat de l'Unité d'appui à l'application, mutatis mutandis, pour la période allant de 2012 à 2016. UN وعليه يقرر المؤتمر تجديد ولاية الوحدة، مع إجراء التعديلات اللازمة، للفترة من 2012 إلى 2016.
    la Conférence décide de créer au titre du point 1 de son ordre du jour un comité spécial chargé d'entamer des négociations sur un programme échelonné de désarmement nucléaire ayant pour objectif l'élimination complète des armes nucléaires. UN يقرر المؤتمر إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال بشأن نزع السلاح النووي لكي تبدأ المفاوضات على برنامج من مراحل لنزع السلاح النووي بهدف إزالة اﻷسلحة النووية إزالة كاملة.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    a. Sur décision de la Conférence; UN )أ( عندما يقرر المؤتمر ذلك؛ أو
    L'ambassadeur de Sri Lanka a proposé ce matin que la Conférence décide d'établir des comités spéciaux sur certains points de l'ordre du jour. UN وأنتم تتذكرون أن سفير سري لانكا اقترح هذا الصباح أن يقرر المؤتمر إنشاء لجان خاصة معنية ببنود معينة من جدول اﻷعمال.
    9. la Conférence décide que les autres sujets de discussion ci-après seront abordés durant le programme intersessions, au cours des années indiquées: UN 9- يقرر المؤتمر أن تناقَش البنود الأخرى التالية في أثناء برنامج ما بين الدورات في السنوات المشار إليها:
    9. la Conférence décide que les autres sujets de discussion ci-après seront abordés durant le programme intersessions, au cours des années indiquées: UN 9- يقرر المؤتمر أن تناقَش البنود الأخرى التالية في أثناء برنامج ما بين الدورات في السنوات المشار إليها:
    Aux termes de l'article 44, toutes les élections ont lieu au scrutin secret à moins que la Conférence décide de ne pas procéder à un scrutin lorsqu'il y a consensus sur un candidat ou un État. UN وتقضي المادة ٤٤ بأن تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر عدم اجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو دولة متفق عليها.
    14. Pour veiller à ce que la Stratégie de Yokohama soit mise en oeuvre sans tarder et de façon efficace, la Conférence décide : UN ١٤ - سعيا إلى ضمان التنفيذ العاجل والناجح لاستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، يقرر المؤتمر أن:
    24. la Conférence décide si son propre règlement intérieur peut être adapté aux besoins particuliers de ses organes subsidiaires. UN ٤٢- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    14. Pour veiller à ce que la Stratégie de Yokohama soient mise en oeuvre sans tarder et de façon efficace, la Conférence décide : UN ١٤ - سعيا إلى ضمان التنفيذ العاجل والناجح لاستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، يقرر المؤتمر أن:
    6. la Conférence décide en outre de désigner des coordonnateurs spéciaux pour les questions du réexamen de son ordre du jour, de l'élargissement de sa composition, ainsi que de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement. UN 6- يقرر المؤتمر أيضاً تعيين منسقين خاصن معنيين باستعراض جدول أعماله. وتوسيع نطاق عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فاعليته.
    24. la Conférence décide si son propre règlement intérieur peut être adapté aux besoins particuliers de ses organes subsidiaires. UN 24- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لايجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لايجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Lorsqu'une proposition est adoptée ou rejetée, elle ne peut être examinée à nouveau, sauf décision contraire de la Conférence prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لايجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين.
    a) Sur décision de la Conférence; UN )أ( عندما يقرر المؤتمر ذلك؛
    Si aucune Partie ne propose d'accueillir la quatrième session, celle—ci se tiendra à Bonn à moins que la Conférence en décide autrement. UN وإذا لم يرد عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف فإنه سيعقد في بون، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    g) Les modifications qui ont été approuvées conformément à la procédure énoncée ci-dessus entrent en vigueur à l'égard de tous les Etats parties 180 jours après la date à laquelle le Directeur général a donné notification de leur approbation, à moins qu'un autre délai ne soit recommandé par le Conseil exécutif ou arrêté par la Conférence. UN )ز( يبدأ نفاذ التغييرات التي تمت الموافقة عليها بموجب هذا الاجراء بالنسبة الى جميع الدول اﻷطراف بعد ٠٨١ يوما من تاريخ اﻹخطار الصادر من المدير العام بأنه قد ووفق عليها ما لم يوص المجلس التنفيذي بفترة أخرى من الوقت أو يقرر المؤتمر هذه الفترة اﻷخرى. الجزء ٢ الديباجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد