Je n'ai pas tué la vieille femme du dessus, si c'est ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
On est pas là pour la brûler, si c'est ça qui t'inquiète. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لحرقها، إذا كان هذا ما يقلقك. |
Ça ne te fait pas peur de dépenser 5 millions de $ dans une maison ? | Open Subtitles | ألا يقلقك إنفاق خمسة ملايين دولاراً على منزل؟ |
Si ça vous inquiète, autant s'en tenir aux fusils à verrou. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يقلقك يمكنك الإبقاء على أسلحة الترباس |
La seule chose dont tu devrais t'inquiéter, beau gosse, c'est la durée de la nuit. | Open Subtitles | تحرك بسرعة'' الشيء الوحيد الذي يتعين أن يقلقك أيها الوسيم، هو البقاء حياً حتى الصباح |
Ne dis pas que tu n'es pas inquiet. Tu ne pense qu'à ça. | Open Subtitles | لا تقل أن الأمر لا يقلقك فذلك كل ما تفكر به |
-Est-ce que ça te préoccupe? | Open Subtitles | -هل هذا يقلقك ؟ ؟ |
C'est toi qui m'inquiète. Et mon souci c'est... ma foutue affection pour toi. | Open Subtitles | ما يقلقك ويقلقني هي مشاعر الود |
Ça te dérange jamais, quand tu regardes le miroir, de voir le tas de merde que tu es devenu ? | Open Subtitles | هل يقلقك خاطرك عندما ترى وجهك بالمرآة وترى كم تحولت الى شخص قذر ؟ |
Je suppose que ce n'est pas le meilleur moment pour parler ce qui te tracasse. | Open Subtitles | لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟ |
On ne va pas le collecter pour ses pièces détachées, si c'est ça qui t'inquiètes. | Open Subtitles | لن يكون خطر وهو بعهدتنا نحن لن نحصد أعضاءه لو هذا ما يقلقك |
Je ne suis pas sûre que ce soit vraiment ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً |
Tu as encore le temps de faire du shopping avec lui avant le mariage de ta soeur, si c'est ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | مازال أمامك الوقت لأخده للتسوق قبل حفل زفاف أختك، إذا كان هذا ما يقلقك. |
Je ne sais pas, tu as dû tomber. Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | لا أعرف وقعت أو ما شابه لا يقلقك الأمر |
Je ne cherche pas d'autres médicaments, si c'est ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | لن أحاول إستخدام المزيد من الحبوب. إذا ماكان هذا ما يقلقك. |
S'il a 23 ans et que tu t'inquiète toujours, tu as un problème. | Open Subtitles | حسنا,ان كان عمره 23 عاما و ما زال هذا يقلقك فلديك مشكلة |
Cette personne que tu crois avoir vue, que tu as peur d'être, ce n'est pas toi. | Open Subtitles | ..ذلك الشخص الذي تعتقدي أنكِ رأيته ذلك الشخص الذي يقلقك أن تكوني عليه ليس ذلك الشخص أنتِ |
Il tente de se suicider, et t'as peur de perdre ton titre de "Maman de l'Année". | Open Subtitles | يحاول الانتحار و كل ما يقلقك هو سمعتك كأم |
Personne n'été blessé, si c'est ce qui vous inquiète. | Open Subtitles | لم يتأذى أحد إذا كان هذا ما يقلقك |
Quelqu'un doit s'inquiéter pour toi. Toutes ces attaques surprises. | Open Subtitles | تحتاج لأحد عن يقلقك بشأنك كما تعلم , كل هذه الهجمات المفاجئة |
Je ne sais pas pourquoi tu es si inquiet. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يقلقك لهذا الحد, |
Qu'est-ce qui te préoccupe ? | Open Subtitles | مالذي يقلقك ؟ |
La divulgation de nos problèmes est notre principal souci bien sûr ? | Open Subtitles | التكلم عن مشاكلنا هو أكثر ما يقلقك ؟ |
Ça te dérange pas, de baiser des femmes mariées ? | Open Subtitles | لا يقلقك ذلك مضاجعة امرأة متزوجة |
Je n'ai eu de relation avec aucune des ces femmes, si c'est ce qui te tracasse. | Open Subtitles | لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك. |
Parce que si tu t'inquiètes pour quelque chose, tu peux toujours m'en parler. | Open Subtitles | إن.. إن كان هناك ما يقلقك فيمكنك أن تخبريني بأي شيء دائماً. |
Eh bien, je l'espère, je peux aider à effacer tout ce qui vous concerne ou le Bureau pourrait avoir sur mes intentions. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن أساعد في محو أيّما يقلقك أو المكتب بشأن نواياي لا حاجة لذلك |
Plus de motif d'inquiétude. | Open Subtitles | لم يبقى شيء يقلقك |