"يقلقك" - Traduction Arabe en Français

    • t'inquiète
        
    • peur
        
    • vous inquiète
        
    • inquiéter
        
    • inquiet
        
    • te préoccupe
        
    • souci
        
    • te dérange
        
    • te tracasse
        
    • t'inquiètes
        
    • concerne
        
    • inquiétude
        
    Je n'ai pas tué la vieille femme du dessus, si c'est ce qui t'inquiète. Open Subtitles لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك
    On est pas là pour la brûler, si c'est ça qui t'inquiète. Open Subtitles نحن لسنا هنا لحرقها، إذا كان هذا ما يقلقك.
    Ça ne te fait pas peur de dépenser 5 millions de $ dans une maison ? Open Subtitles ألا يقلقك إنفاق خمسة ملايين دولاراً على منزل؟
    Si ça vous inquiète, autant s'en tenir aux fusils à verrou. Open Subtitles إذا كان ذلك يقلقك يمكنك الإبقاء على أسلحة الترباس
    La seule chose dont tu devrais t'inquiéter, beau gosse, c'est la durée de la nuit. Open Subtitles تحرك بسرعة'' الشيء الوحيد الذي يتعين أن يقلقك أيها الوسيم، هو البقاء حياً حتى الصباح
    Ne dis pas que tu n'es pas inquiet. Tu ne pense qu'à ça. Open Subtitles لا تقل أن الأمر لا يقلقك فذلك كل ما تفكر به
    -Est-ce que ça te préoccupe? Open Subtitles -هل هذا يقلقك ؟ ؟
    C'est toi qui m'inquiète. Et mon souci c'est... ma foutue affection pour toi. Open Subtitles ما يقلقك ويقلقني هي مشاعر الود
    Ça te dérange jamais, quand tu regardes le miroir, de voir le tas de merde que tu es devenu ? Open Subtitles هل يقلقك خاطرك عندما ترى وجهك بالمرآة وترى كم تحولت الى شخص قذر ؟
    Je suppose que ce n'est pas le meilleur moment pour parler ce qui te tracasse. Open Subtitles لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟
    On ne va pas le collecter pour ses pièces détachées, si c'est ça qui t'inquiètes. Open Subtitles لن يكون خطر وهو بعهدتنا نحن لن نحصد أعضاءه لو هذا ما يقلقك
    Je ne suis pas sûre que ce soit vraiment ce qui t'inquiète. Open Subtitles لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً
    Tu as encore le temps de faire du shopping avec lui avant le mariage de ta soeur, si c'est ce qui t'inquiète. Open Subtitles مازال أمامك الوقت لأخده للتسوق قبل حفل زفاف أختك، إذا كان هذا ما يقلقك.
    Je ne sais pas, tu as dû tomber. Ne t'inquiète pas. Open Subtitles لا أعرف وقعت أو ما شابه لا يقلقك الأمر
    Je ne cherche pas d'autres médicaments, si c'est ce qui t'inquiète. Open Subtitles لن أحاول إستخدام المزيد من الحبوب. إذا ماكان هذا ما يقلقك.
    S'il a 23 ans et que tu t'inquiète toujours, tu as un problème. Open Subtitles حسنا,ان كان عمره 23 عاما و ما زال هذا يقلقك فلديك مشكلة
    Cette personne que tu crois avoir vue, que tu as peur d'être, ce n'est pas toi. Open Subtitles ..ذلك الشخص الذي تعتقدي أنكِ رأيته ذلك الشخص الذي يقلقك أن تكوني عليه ليس ذلك الشخص أنتِ
    Il tente de se suicider, et t'as peur de perdre ton titre de "Maman de l'Année". Open Subtitles يحاول الانتحار و كل ما يقلقك هو سمعتك كأم
    Personne n'été blessé, si c'est ce qui vous inquiète. Open Subtitles لم يتأذى أحد إذا كان هذا ما يقلقك
    Quelqu'un doit s'inquiéter pour toi. Toutes ces attaques surprises. Open Subtitles تحتاج لأحد عن يقلقك بشأنك كما تعلم , كل هذه الهجمات المفاجئة
    Je ne sais pas pourquoi tu es si inquiet. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يقلقك لهذا الحد,
    Qu'est-ce qui te préoccupe ? Open Subtitles مالذي يقلقك ؟
    La divulgation de nos problèmes est notre principal souci bien sûr ? Open Subtitles التكلم عن مشاكلنا هو أكثر ما يقلقك ؟
    Ça te dérange pas, de baiser des femmes mariées ? Open Subtitles لا يقلقك ذلك مضاجعة امرأة متزوجة
    Je n'ai eu de relation avec aucune des ces femmes, si c'est ce qui te tracasse. Open Subtitles لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك.
    Parce que si tu t'inquiètes pour quelque chose, tu peux toujours m'en parler. Open Subtitles إن.. إن كان هناك ما يقلقك فيمكنك أن تخبريني بأي شيء دائماً.
    Eh bien, je l'espère, je peux aider à effacer tout ce qui vous concerne ou le Bureau pourrait avoir sur mes intentions. Open Subtitles حسناً، آمل أن أساعد في محو أيّما يقلقك أو المكتب بشأن نواياي لا حاجة لذلك
    Plus de motif d'inquiétude. Open Subtitles لم يبقى شيء يقلقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus