ويكيبيديا

    "يقوله الجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tout le monde dit
        
    • ils disent tous
        
    • on dit
        
    • monde le dit
        
    • les gens disent
        
    • que tout le monde
        
    Je sais ce que tout le monde dit, mais avec moi, c'est l'absolue... vérité. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا ما يقوله الجميع لكن بالنسبة لي فالحقيقة المحضة
    C'est ce que tout le monde dit jusqu'à ce qu'ils entendent le bon montant. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع حتى يسمعون المقدار المناسب من المال
    C'est ce que tout le monde dit avant d'avoir essayé la thérapie. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع الآن قبل أن يجرّبوا العلاج النّفسي
    Et ils diront qu'ils ignoraient, qu'ils sont innocents. Mais c'est ce qu'ils disent tous. Open Subtitles وسيقولان إنهما بريئان لكن هذا ما يقوله الجميع
    C'est ce qu'ils disent tous. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع
    Elle vous prend encore pour un héros, malgré tout ce qu'on dit. Open Subtitles لا تزال تؤمن أنك بطل، على الرغم مما يقوله الجميع
    Vous aimez les grosses mises. Tout le monde le dit. Open Subtitles أنت تلعب علي أكثر من ذلك، هذا ما يقوله الجميع.
    Tu dois commencer à me laisser faire mes propres choix, ou tout ce que les gens disent de moi est vrai Open Subtitles عليك ان تبدأي في السماح لي بإخذ قراراتي او ان كل شيئ يقوله الجميع عني هو صحيح
    tout le monde dit ça de moi, mais je ne parle plus autant, j'ai peur de le faire, car dès que j'ouvre la bouche, on me dit de la fermer et on me traite de pipelette. Open Subtitles إنه الشيء الذي يقوله الجميع عني ولكني حتى لا اتحدث كثيراً بعد الآن, لأني اخاف لأنه كل ما اتحدث
    Oui, non, mais c'est ce que tout le monde dit juste avant qu'ils en aient un. Open Subtitles حسنا ، لكن أنت تعلم أن هذا ما يقوله الجميع قبل أن تحصل حادثتهم الأولى
    C'est ce que tout le monde dit. ...tous gérer est effectivement une chose assez difficile à faire. ...mais je pense que Baek Seung Jo aussi fait beaucoup d'efforts. Open Subtitles ذلك ما يقوله الجميع لكن حتي للعبقري لإدارة كل شيء هو في الواقع شيء صعب بالأحري القيام به
    C'est ce que tout le monde dit, mais les gens n'arrêtent pas de me quitter ! Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع لكن من أحبهم يستمرون في هجري
    Oui, non, mais c'est ce que tout le monde dit juste avant qu'ils en aient un. Open Subtitles حسنا ، لكن أنت تعلم أن هذا ما يقوله الجميع قبل أن تحصل حادثتهم الأولى
    Ce n'est pas personnel. Je néglige ce que tout le monde dit. Open Subtitles لا شيء شخصي أنا أتجاهل ما يقوله الجميع
    C'est ce qu'ils disent tous. Open Subtitles ذلك ما يقوله الجميع
    C'est ce qu'ils disent tous. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع
    C'est ce qu'ils disent tous. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع
    ils disent tous ça. Open Subtitles . أجل أجل ، هذا ما يقوله الجميع
    Elle le porte comme un garçon, à ce qu'on dit. Open Subtitles يبدو أنها حامل في ولد هذا ما يقوله الجميع
    Tout le monde le dit. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع
    Et nous lui enseignons secrètement l'espagnol. comme ça il pourra comprendre tout ce que les gens disent sur lui. Open Subtitles و نعلمه الأسبانية سراً ، ليفهم ما الذي يقوله الجميع عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد