ويكيبيديا

    "يكرهني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me déteste
        
    • me hait
        
    • me détestait
        
    • me détester
        
    • me détestent
        
    • me haïssait
        
    • me haïr
        
    • détesté
        
    Pourquoi Noël me déteste alors que je l'aime autant ? ! Open Subtitles لم يكرهني عيد الميلاد في حين انا احبه كثيرا
    Maintenant il me déteste, et tu sais comment je me sens? Open Subtitles والآن يكرهني بشدة هل تعرف كيف يشعرني هذا ؟
    Hé, euh, mec qui me déteste, voici Dani, mon assistante. Open Subtitles يا أيها الرجل الذي يكرهني هذه داني, مساعدتي
    A qui, à un géologue? Oh, ce truc me hait. Open Subtitles ماذا, مثل عالم جولوجيا أوه, هذا الشيء يكرهني
    Celui qui a inventé ça me hait. Open Subtitles اوه، هوو، أمعائي اووف، من اخترع هذا الشئ علي الأرجع يكرهني
    Personne ne m'aime Tout le monde me déteste Je vais manger des vers de terre Open Subtitles لا أحد يحبني الكل يكرهني الافضل لي أن أذهب وألعب مع الديدان
    Putain, le con de flic. Je le connais. Il me déteste. Open Subtitles تباً، إنها الشرطة أنا أعرف هذا الرجل، وهو يكرهني
    - Oui, bon... Il me déteste déjà. Open Subtitles نعم، حسناً، إنه يكرهني بالفعل لم أكسر القاعدة
    Il me déteste plus ou autant que le reste du monde aujourd'hui ? Open Subtitles هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟
    L'un n'a pas besoin de moi et l'autre me déteste, je pensais donc à la réserve. Open Subtitles واحد منهم لا يحتاجني, و الأخر يكرهني لذا كنت أفكر بشأن المحمية
    S'il vous plaît, M. Arthur, je n'ai pas envie d'aller dans un endroit où on me déteste et devoir en parler. Open Subtitles أوه , رجاءً , سيد آرثر, آخر شيء أريد فعله هو الذهاب لهذا المكان حيث الجميع يكرهني و من ثم الكتابة عنه.
    Une mère cachée, un frère qui me déteste, des remarques malveillantes de la femme de mon père, un père qui a crée tout ça, la colère d'un ami qui a appris mon secret, Open Subtitles امٌ مخفيه عن الانظار اخٌ يكرهني حد الموت زوجةُ أب تحقد عليّ
    Pourquoi l'amour me déteste alors que je l'aime tant ? Open Subtitles يا الهي لم يكرهني الحب رغم انني احبه كثيراً
    Non. Je l'ai renvoyé avec un peu plus qu'un égo meurtri. Il me déteste vraiment, pauvre garçon. Open Subtitles كلّا، ودّعته بقليل جرح الذات، إنّه يكرهني حقًّا، ذاك المسكين.
    Je veux dire, le jeu c'est le jeu, mais je ne veux pas que mon dernier jour ici soit un jour où tout le monde me déteste. Open Subtitles و لكن لا أريد أن يكرهني الجميع بأخر يوم لي هنا
    Et il me déteste car je ne le laisse pas vivre avec George. Open Subtitles هو ايضاً يكرهني بسبب عدم سماحي له بالمعيش مع جورج
    Je prierai pour Thomas More, qui me hait tant. Open Subtitles وأصلي من أجل ثوماس أكثر، بالرغم من أنه يكرهني.
    Qu'est-ce que je devrais faire avec ce gars qui me hait ? Open Subtitles أية فكرة عن ما يجب فعله مع ذلك الشاب الذي يكرهني ؟
    Plus que pour mes actes, il me détestait pour ce que je suis. Open Subtitles لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه
    Il peut toujours me détester pour avoir essayé de mettre son cul en prison. Open Subtitles ربما أنه يكرهني لاني حاولت أن أضعه بالسجن ليس بهذا القدر
    Je ne travaille pas, et mes enfants me détestent toujours. Open Subtitles إنني لا أعمل بالمرة, و لازال يكرهني أبنائي
    Oui. Il me regarde comme s'il me haïssait. - Vraiment. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    La perpétuité, deux affaires distinctes et ils vont me haïr jusqu'à ma mort. Open Subtitles قضايا غير مرتبطة وكلاهما سوف يكرهني حتى يوم مماتي
    Mes boss m'ont toujours détesté. Open Subtitles دائمًا ما يكرهني رؤسائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد