Ma famille étions de la catégorie des nomades, car on avait pas assez d'argent pour s'assurer la stabilité dont jouissaient les natifs. | Open Subtitles | عائلتي كانت تنتمى للرحل لأنه لم يكن لديك ما يكفي من المال لضمان استقرار الذي يحظى به المواطنون |
Tu m'as quittée. C'était la seule manière pour gagner assez d'argent. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة لأكسب ما يكفي من المال |
Bientôt, il y aura assez d'argent pour tout le monde. | Open Subtitles | قريباً سيكون هناك ما يكفي من المال للجميع |
Ou tu sais, on peut aussi mettre de l'argent de coté pour être sûrs que l'on dormira dans un hotel. | Open Subtitles | أو, كما تعلمون, سوف سنحتفظ بما يكفي من المال لنتأكد من أن نبقى في فندق رخيص |
Toutes les victimes séropositives que la Rapporteuse spéciale a interrogées ont déclaré qu'elles n'avaient pas assez d'argent pour acheter des médicaments contre les symptômes associés à l'infection à VIH. | UN | ولقد بينت جميع النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشري اللواتي قابلتهن المقررة الخاصة أنهن لا يملكن ما يكفي من المال لشراء أي دواء لمعالجة اﻷعراض الناجمة عن اﻹصابة بهذا الفيروس. |
Ayant assez d'argent pour manger, mais pas assez pour jamais partir. | Open Subtitles | إعطائهم ما يكفي من المال لتناول الطعام لكن ليس ما يكفي ليرحلوا عن المكان قط |
Jusqu'à ce que j'ai assez d'argent pour trouver du permanent. | Open Subtitles | حتى أحصل على ما يكفي من المال العثور على شيء أكثر دواماً. |
Si tu me laisses prétendre que j'ai assez d'argent pour une voiture, bien-sûr. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي التظاهر لدي ما يكفي من المال لشراء سيارة، بالتأكيد. |
Tu crois avoir assez d'argent car tu vis chez ta mère. | Open Subtitles | تعتقد أن لديك ما يكفي من المال لأنك تعيش عند أمك في منزل الضيوف |
On va jamais rassembler assez d'argent pour rembourser le père de Padma. | Open Subtitles | نحن لن نجمع ما يكفي من المال أبداً لندفع لوالد بادما |
Je voulais juste mettre du beurre dans les épinards et faire assez d'argent pour me marier. | Open Subtitles | أردت فقط لخبز الخبز وجعل ما يكفي من المال أن يتزوج ابنتي. |
Apparemment elle a toujours assez d'argent de côté pour se prendre un bon avocat. | Open Subtitles | يبدو أنها لا تزال تمتلك ما يكفي من المال المخبئ بعيداً للإتصال بمحام جيد |
On ne lui avait pas donné assez d'argent. Il a fait de certaines fermes des exemples. | Open Subtitles | وقال نحن لم نقدم له ما يكفي من المال كان عليه أن يجعل مثالا لبعض المزارع |
Je suis pressée d'avoir assez d'argent et de me tirer de Bear Valley pour de bon. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لجعل ما يكفي من المال والخروج من هذا المكان |
Notre première compet est à LA, et la vérité est qu'on a pas assez d'argent pour emmener tout le monde. | Open Subtitles | منافستنا الأولى ستكون في لوس أنجلوس والحقيقة هي, أننا لا نملك ما يكفي من المال ليذهب الجميع |
Mais, tu sais, on a assez d'argent. | Open Subtitles | لكن أتعلم ؟ لدينا ما يكفي . من المال لنبدأ به |
Maintenant, je dois de l'argent, complice et un niveau de tri. | Open Subtitles | إذن الآن لديّ ما يكفي من المال ولدي شركائي، ولديّ خطّة نوعاً ما ؟ |
Nous avons de l'argent, nous... nouspouvonsfairela nous voulons. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من المال يمكننا أن نفعل كل ما نريد |
Certaines sociétés de négoce, constatant qu'elles n'avaient pas les moyens d'investir dans ces nouveaux domaines et qu'il n'y avait pas d'avenir dans la poursuite de leurs activités, se sont converties en agents. | UN | وقد تبين لبعض الشركات التجارية أنها لا تملك ما يكفي من المال للاستثمار في هذه المجالات الجديدة، في الوقت الذي لم يعد هناك مستقبل في متابعة النشاط الذي كانت تمارسه؛ وهكذا تحولت هذه الشركات إلى وكلاء. |
"mais on vous laisse assez de fric | Open Subtitles | ولكن نحن في طريقنا لترك ما يكفي من المال |