Je pense que quelqu'un me suit. Il prend des photos bizarres. | Open Subtitles | أظن أن شخصاً ما يلاحقني ، ويقوم بأخذ صور غريبة |
peu agressif ... et le hippie qui me suit me semble familier. | Open Subtitles | هذا مُهين قليلاً... والفتى الذي يلاحقني يبدو مألوفاً. |
Tout ce temps on pensait que Croatoan était après moi, mais c'est Duke qui faisait tout ça. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت ونحن نعتقد ان كروتوان يلاحقني ولكنه كان ديوك لقد فعل كل ذلك |
Je pensais juste que peu importe ce qui est après moi, peut-être veut-il se venger pour quelque chose que mon père a fait. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأن الشيء الذي يلاحقني ربما يريد الأنتقام لشيء قام به أبي. |
Je me suis échappée, et l'homme qui m'entraînait, en qui je croyais, me poursuit. | Open Subtitles | أنا هربت، والأن الرجل الذي دربني الشخص الذي أثق به يلاحقني |
J'ai déjà essayé. Quelle que soit cette chose, elle m'a suivi depuis San Francisco. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الشيء فإنه يلاحقني دائما في كل سان فرانسيسكو. |
Attendez, vous êtes celui qui me suivait. | Open Subtitles | انتظري، أنتَ من كان يلاحقني اليوم أترين؟ |
{\pos(192,200)}Vous croyez que celui qui me pourchasse sera dans le train ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن من يلاحقني سيكون على هذا القطار؟ |
Je jure que quelqu'un me suit partout. | Open Subtitles | أقسم أن هناك شخصٌ يلاحقني بالأرجاء |
Où est-ce que j'arrêterais de fuir, Sood ? Il n'y a aucun endroit au monde où sa voix ne me suit pas. | Open Subtitles | هل يوجد أي مكان لا يلاحقني فيه صوتها |
Il me suit partout. Je fais quoi, moi ? | Open Subtitles | هو دائماً يلاحقني مالمفترض علي فعلُه؟ |
Ils sont après moi, je ferais mieux de déguerpir. | Open Subtitles | الآن بما أن الرجل يلاحقني, أعتقد أنه من الافضل لي أن أرحل. |
Je suis une servante dans cette maison ! Mon beau-frère en a toujours eu après moi. | Open Subtitles | إنّي خادمة في هذا البيت ونسيبي يلاحقني دائماً |
"A" peut venir après moi n'importe quel jour de la semaine, n'importe où. | Open Subtitles | "آي" يستطيع ان يلاحقني في اي يوم من الاسبوع، وفي اي مكان |
Il me poursuit depuis 3 mois. J'ai dû déménager deux fois. | Open Subtitles | لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه |
Je vois des images de quelqu'un ou quelque chose qui me poursuit, et alors que je suis endormi, je fuis. | Open Subtitles | أرى صوراً لشخص ما أو شيء ما يلاحقني في أثناء نومي و أركض |
Je l'aurais remarqué ou vu si quelqu'un nous avait suivi. | Open Subtitles | لكني كنت ملاحظة إذا هناك أحد يلاحقني أم لا |
Parce que je pense que ce même camion m'a suivi. | Open Subtitles | لأنني اعتقد نفس الشيء شخص ما يلاحقني |
Et un jour, j'ai remarqué un gamin qui me suivait, je l'avais déjà vu une semaine auparavant, ce qui voulait dire que les autres attendaient plus loin. | Open Subtitles | وفي يوم ما, لاحظت هذا الفتى وكان يلاحقني وتعرفت عليه من الأسبوع الذي قبله مما يعني ان الآخرين ينتظرون قدومي |
Content que tu sois là. Le mec de Mary Jane me pourchasse. | Open Subtitles | يسرني أنك هنا صاحب (ماري جين) يلاحقني |
D'abord, il y a eu Ray Billings, puis il y a eu ce gars, le harceleur que j'ai vu se faire aspirer, et maintenant, celle là, la mère de Gabriel. | Open Subtitles | في البداية ذلك الضوء ثم الشاب الذي يلاحقني والآن هذا والدة جابرييل |
Je vais nulle part, à moins d'être poursuivi. Reste là, alors. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان مادام شيء يلاحقني ابق هنا |
Sérieusement, c'est un peu flippant. Maintenant il me traque à L.A. | Open Subtitles | بجد هو شخص غريب و الآن يلاحقني فى آيوا |
J'ai tracé mon chemin vers la voiture, mais il était sur ma piste. | Open Subtitles | لقد استطعت ان ارجع للسيارة لكنه كان يلاحقني |
Il me court après pour ses putains de 4 000$. | Open Subtitles | .إنه يلاحقني من أجل ال4000 دولار |