ويكيبيديا

    "يلعبان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jouaient
        
    • jouent au
        
    • jouant au
        
    • qui jouent
        
    • jouent aux
        
    • ont joué
        
    Ses premières victimes ont été deux adolescents qui jouaient au basket-ball devant leur école, qu'il a abattus l'un et l'autre. UN وكان أول ضحاياه تلميذين في طور المراهقة يلعبان كرة السلة أمام مدرستهما، أُرديا قتيلين.
    Ils jouaient régulièrement au golf ensemble. Open Subtitles على مايبدو فإنهما يلعبان الجولف بشكل روتيني معاً
    Une histoire que j'aimais étant enfant concernant deux grenouilles qui jouaient à saute-mouton. Open Subtitles قصة احببتها كطفل كانت تتكلم عن ضفدعين حيث كانا يلعبان وينطان
    Ils jouent au disque-énergie, un jeu qu'ils ont inventé tout seuls. Open Subtitles أنهما يلعبان لعبة تسمى قوة القرص أنهما أخترعوها بنفسيهما
    On parle bien de ces deux sœurs qui jouent au tennis ? Open Subtitles نحن نتحدث عن الأختين الذان يلعبان التنس، صح؟
    Tu vois ces deux gosses jouant au foot ? Open Subtitles أترى هاذين الطفلان اللذان يلعبان كرة القدم؟
    Je suis... Nos pères jouent aux échecs ensemble. Ravi de vous rencontrer. Open Subtitles والدانا كانا يلعبان الشطرنج سويّةً. سررت بلقائك.
    Deux gamins à la piscine jouaient à m'enfoncer, j'ai bu la tasse. Open Subtitles طفلان صغيران نحيلان كانا يلعبان ويغرقانني في بركة فابتلعت بعض الماء
    Les pilotes ont agi comme s'ils jouaient à un jeu vidéo. Open Subtitles تصرُف الطيارين كما لو أنهُما يلعبان ألعاب الحاسوب.
    Ils revenaient de Elks où ils jouaient au bingo deux fois par semaine. Open Subtitles كانا عائدين للمنزل من إلكس حيث كانا يلعبان البينغو مرتان اسبوعيا
    Mes deux frères, Ivan et Mikhail, jouaient à d'amusants petits jeux. Open Subtitles وأخواي إيفان وميكيل، يلعبان ألعابهما البسيطة الممتعة.
    Le 1er mai, Jawad et sa soeur jouaient au ballon lorsque les coups de feu on retenti. UN وكان جواد وأخته يلعبان بكرة في ١ أيار/ مايو عندما حدث إطلاق النار.
    La roquette s'est abattue dans la cour de la maison d'un ami où jouaient Yossi et Maria, sa sœur, 8 ans. UN وكان يوسي وشقيقته ماريا البالغة من العمر 8 سنوات يلعبان خارج منزل أحد الأصدقاء عندما سقط الصاروخ في الفناء الخلفي للمنـزل.
    Il a aussi souligné que la comptabilité et l'information jouaient un rôle important dans le traitement de nombreuses questions relatives à l'environnement, aux aspects sociaux et à la gouvernance d'entreprise. UN وأكد نائب الأمين العام للأونكتاد أيضاً أن المحاسبة والإبلاغ يلعبان دوراً مهماً في معالجة العديد من القضايا البيئية والاجتماعية والقضايا المتعلقة بحوكمة الشركات.
    Il y a six ans, ils étaient en train de se battre. Aujourd'hui, ils jouent au billard dans un bar. Open Subtitles قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة
    Mes deux meilleurs joueurs jouent au même poste. Open Subtitles افضل لاعبين لدي يلعبان في نفس المكان إذا اردنا ان تكون لنا فرصة في الفوز
    Ils jouent au chat et à la souris au lieu d'avoir une relation saine et normale. Open Subtitles إنهما يلعبان لعبة القط و الفأر بدلا من أن يحظوا بعلاقة طبيعية وسليمة فيما بينهما
    Deux femmes jouant au ballon, une enfant qui fait un château de sable. Open Subtitles إمراتين يلعبان بكرة الشاطئ وفتاة صغيرة بينهم تبني قصر رملي
    J'arrive, je vois mes enfants qui jouent sur le gazon. Open Subtitles وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب
    Non, idiot. Mes parents jouent aux cartes le mercredi. Open Subtitles لا ، أنا امزح والدي يلعبان الورق أيام الأربعاء
    Dans le cadre du processus d'élaboration, la coopération et l'assistance internationales ont joué un rôle très important. UN وفي عملية الصياغة، ما انفك التعاون والمساعدة الدوليان يلعبان دوراً هاماً جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد