ويكيبيديا

    "يلمع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • briller
        
    • brillant
        
    • brillent
        
    • it shine
        
    • brillait
        
    • cireur
        
    • rayonne
        
    • scintille
        
    • reluisant
        
    • paillettes
        
    • qui brille
        
    • polissant
        
    Parce que la vérité c'est, qu'il faut beaucoup de cristal pour faire briller quelque chose. Open Subtitles لأن الحقيقة هي، يأخد الأمر الكثير من الألماسات لجعل شيء ما يلمع.
    J'ai vu quelque chose briller dans l'eau. Open Subtitles ورأيت شيئاً يلمع في الماء كان رأس سهم أصلي
    Je veux juste être sûr que le rapport pour le capitaine soit extra brillant. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير
    Sous des UV à ondes courtes, seules les vraies pierres précieuses brillent. Open Subtitles المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ
    Let it shine, let it shine, let it shine Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    J'ai vu quelque chose qui brillait, par terre, j'ai cru que c'était un jouet. Open Subtitles رأيت شيئاً يلمع على الأرض، إعتقدت أنه لعبة
    "Le petit cireur de chaussures." Open Subtitles الولد الصغير الذي يلمع أحذية العجائز
    Je veux dire, il rayonne littéralement, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles أقصد، جلده يلمع إذا كان هذا ما تقصده
    Tiens, si tu allais dans la salle d'opérations et dire à tout le monde qu'au lieu de fermer cet endroit et d'être libres, ils doivent juste briller un peu plus longtemps pour l'oncle Sam. Open Subtitles وأخبيرهم أنه عوض إغلاق هذا المكان واستحقاق حريتهم فسيكون عليهم تركه يلمع
    Quelque fois la caméra peut faire briller la peau. Open Subtitles أنت تعرف ، علي وجهك أحيانا الكاميرا يمكن أن تجعل الجلد يلمع
    Tu peux en être sûr. Ça fait briller mes cheveux sur la glace comme la ceinture d'Orion. Open Subtitles اراهن على مؤخرتك انه يعمل يجعل شعري يلمع مثل الشمس على الجليد
    Votre alchimie permet à l'acier de briller comme de l'argent. Open Subtitles بالفعل ان الكيمياء القديمه تجعل غلاف الصلب يلمع كالفضه
    Galopant sur Tornade. Son épée brillant au soleil. Open Subtitles على حصانه تورنادو، يركب مثل الريح سيفه يلمع فى الشمس
    Pour ceux qui partent en patrouille ... rien de brillant, rien de bruyant et pas de casque. Open Subtitles يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات
    C'était brillant comme de I'aluminium poli ou du métal poli. Open Subtitles يلمع مثل قطعة أمنيوم لماعة أو معدن مصقول نعم
    Vous savez que vos cheveux brillent sous cette lumière ? Open Subtitles أتعلمين أن شعرك يلمع تحت هذه الأضواء ؟
    Let it shine, let it shine, let it shine Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Et il y a un symbole kryptonien dessus, et ça brillait, Open Subtitles وكان يحوي رمزاً كريبتونياً وكان يلمع
    Seulement qu'il était cireur de chaussures dans cette hôtel avant qu'Hawaï soit un état. Open Subtitles لا شيء سوى إنه يلمع الأحذية في هذا الفندق مذ ماقبل اعتبار (هاواي) ولاية
    Le soleil ne rayonne plus Open Subtitles و القمر لن يلمع
    La lumière scintille à travers la cime des arbres... Open Subtitles الضوء يلمع عبر الأشجار
    Tout devait être parfaitement propre et reluisant pour accueillir les invités de ce Nouvel An. Open Subtitles لنتأكد أن كل شيء يلمع لأجل الضيوف في السنة الجديدة
    Il met ses... paillettes, sa putain de veste chamarrée... il s'enveloppe la taille de cette ceinture... il met ses petits bas roses... et se fait une petite queue de cheval. Open Subtitles الذى يلمع ويضع سترة ... مطرزة سخيـفة ويـلف نفسه بوشاح حول خصـره ويرتدي هذه الجوارب الوردية
    Cela ne veut pas dire, toutefois, que tout ce qui brille est de l'or. UN بيد أن ذلك لا يعني أن كل ما يلمع هو ذهب.
    Plus tard, on pouvait le trouver dans ma rue, polissant des poignées de portes, avec le sari de sa mère et ses propres restes. Open Subtitles بعد سنوات عدة وبعد أن أصبح رجلاً ناضجاً كان يتواجد في حيي يلمع مسكات الأبواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد