Présentée par : Harry Atkinson, John Stroud et Roger Cyr [représentés par un conseil] | UN | مقدم البلاغ: هاري أتكينسون، وجون ستراود، وروجر ساير ]يمثلهم محام[ |
Les auteurs ne sont pas représentés par un conseil. | UN | وأصحاب البلاغات لا يمثلهم محام. |
Les auteurs ne sont pas représentés par un conseil. | UN | وأصحاب البلاغات لا يمثلهم محام. |
Cela étant, les membres du personnel qui souhaitent être représentés par un avocat peuvent recruter un avocat privé ou demandé l'aide des associations du personnel des Nations Unies. | UN | على أن بوسع الموظفين الذين يرغبون في أن يمثلهم محام أن يتعاقدوا مع محام خاص أو أن يلتمسوا المساعدة من جمعيات نصرة الأمم المتحدة. |
Sucha Singh Shergill et 21 membres de la Canadian Coloured Citizen Seniors Society (non représentés par un conseil) | UN | المقدم من: سوشا سينغ شرغيل و21 عضواً من أعضاء الجمعية الكندية لكبار السن الملونين (لا يمثلهم محام) |
Sucha Singh Shergill et 21 membres de la Canadian Coloured Citizen Seniors Society (non représentés par un conseil) | UN | المقدم من: سوشا سينغ شرغيل و 21 عضواً من أعضاء الجمعية الكندية لكبار السن الملونين (لا يمثلهم محام) |
Vladimir Katsora, Leonid Sudalenko et Igor Nemkovich (non représentés par un conseil) | UN | المقدم من: فلاديمير كاتسورا، وليونيد سودالينكو وإيغور نيمكوفيتش (لا يمثلهم محام) |
D. et E., et leurs deux enfants (représentés par un conseil, Nicholas Poynder) | UN | المقدم من: د. وأ.، وابنيهما (يمثلهم محام هو نيكولاس بويندر) |
Juan Martínez Mercader, Esteban Fajardo Monreal et Jesús Nicolás Orenes (représentés par un conseil) | UN | المقدم من: خوان مارتينيس ميركادير، وإستبان فاخاردو مونريال، وخيسوس نيكولاس أورينيس (يمثلهم محام) |
Ils ne sont pas représentés par un conseil. | UN | ولم يمثلهم محام. |
Ils avaient été traduits devant la juridiction compétente dans les 48 heures ayant suivi leur arrestation et avaient pu exercer l'ensemble de leurs droits constitutionnels, à savoir: a) être informés des charges retenues contre eux, b) être représentés par un conseil juridique de leur choix et c) bénéficier de la visite de leurs conjoint, parents ou autres. | UN | ولقد حوكموا أمام محكمة مختصة خلال 48 ساعة من إلقاء القبض عليهم، ومارسوا تماماً حقهم الدستوري في إبلاغهم بالتهم الموجهة إليهم، وحقهم الدستوري في أن يمثلهم محام من اختيارهم، وحقهم الدستوري في استقبال زوجاتهم وأقاربهم وآخرين. |
Communication présentée par: Petr Kuznetsov et consorts (non représentés par un conseil) | UN | المقدم من: بيتر كوزنيتسوف وآخرين (لا يمثلهم محام) |
Communication présentée par: Tija Hero, Ermina Hero, Armin Hero (représentés par un conseil, Track Impunity Always-TRIAL) | UN | المقدم من: تييا هيرو وإرمينا هيرو وأرمين هيرو (يمثلهم محام من الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب - ترايل) |
Présentée par : E. J. et consorts (représentés par un conseil) | UN | المقدم من: إ. ج. وآخرون (يمثلهم محام) |
María Concepción Lanzarote Sánchez, María del Pilar Lanzarote Sánchez et Ángel Raúl Lanzarote Sánchez (représentés par un conseil, M. Jose Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: ماريا كونسبسيون لانزاروتي سانشيز، وماريا ديل بيلار لانزاروتي سانشيز وآنجيل راؤول لانزاروتي سانشيز (يمثلهم محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا) |
Zentralrat Deutscher Sinti und Roma et consorts (représentés par un conseil) | UN | und Roma) وآخرون (يمثلهم محام) |
(représentés par un conseil, M. Edward Kossoy) | UN | (يمثلهم محام هو السيد ادوارد كوسوي) |
Le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'indiquer systématiquement, dans le tableau résumant la teneur de la communication non enregistrée, si les auteurs et victimes présumées étaient représentés par un avocat. | UN | 5 - وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تواظب على إدراج المعلومات في الجدول الذي يلخص مضمون المراسلات غير المسجلة، بشأن ما إذا كان أصحاب البلاغات/الضحايا المزعومون يمثلهم محام. |
[représentés par un avocat] | UN | ]يمثلهم محام[ |
Lors de ces deux auditions, les requérants ont le droit de se faire représenter par le conseil de leur choix et la faculté de produire des éléments de preuve, d'interroger les témoins et de présenter des observations. | UN | وفي جلستي الاستماع هاتين، كان للمدعين الحق في أن يمثلهم محام من اختيارهم وكانت الفرصة تتاح لهم لتقديم البينات واستجواب الشهود وبيان اﻷحوال. |