On voit sa main de porcelaine tenant tendrement son garçon, comme pour le préserver d'un sort qu'elle savait proche. | Open Subtitles | يمكنك رؤية يدها الخزفية وهي تحمل برفق طفلاً صغير وكأنها تحميه من مصير محتوم سيأتي |
Ces places sont géniales. On voit bien la scène d'ici. | Open Subtitles | هذه مقاعد ممتازة يمكنك رؤية المسرح من هنا |
En regardant bien, on peut voir la marque d'un poing. | Open Subtitles | إذا نظرت بعناية يمكنك رؤية اثر لقبضة يد |
Il paraît qu'on peut voir les poissons sauter en l'air ou à la surface, en essayant de sortir de l'eau, en essayant de survivre. | Open Subtitles | يقولون انه يمكنك رؤية الاسماء تقفز بالهواء وتعوم على السطح محاولة للخروج من الماء |
Kirsten, tu peux voir sur quelle affaire elle travaille ? | Open Subtitles | كريستين , هل يمكنك رؤية القضية التي تعمل عليها ؟ |
Avec le bon point de vue, vous pouvez voir Hashem partout autour de vous. | Open Subtitles | لأنك بالمنظور الصحيح، يمكنك رؤية آيات الرب، أن تخرج إلى العالم. |
La puberté est encore à l'oeuvre, mais Vous voyez bien que c'est Maribel Forseca jeune. | Open Subtitles | البلوغ مازال يجري دورته التحولية لكن بالطبع يمكنك رؤية |
- Liaison faible, On voit les balises. | Open Subtitles | نطاق الراديو ضعيف،لكن .يمكنك رؤية الإشارات الضوئيه |
On voit les racines du romantisme européen, et pourtant, c'est tellement différent. | Open Subtitles | يمكنك رؤية الجذور فى الرومانسية الأوروبية وحتى الآن انها مميزة |
On voit des traces de morsure sur le tibia et le péroné. | Open Subtitles | يمكنك رؤية علامات العض على عظمها الشظوي و عظم الساق |
on peut voir chez eux, quand les lumières sont allumées. | Open Subtitles | يمكنك رؤية باطن منزلهم في .الليل عندما تعمل الأضواء |
on peut voir tous les points de lumière de chaque fenêtre. | Open Subtitles | يمكنك رؤية كل نقطة من الضوؤ من كل نافذة |
Tu crois qu'en regardant bien, on peut voir... des mots ? | Open Subtitles | اتعتدين انه اذا نظرت بتمعن فانه يمكنك رؤية... كلمات؟ |
Garcia, tu peux voir si Meg a envoyé des mails à des garçons. | Open Subtitles | غارسيا,هل يمكنك رؤية ان كانت ميغ تراسل أي فتية |
Si tu regardes bien, tu peux voir toute ta vie, d'ici. | Open Subtitles | أتعرف لو أنك نظرت بتمعن كافي يمكنك رؤية حياتك كلها من هنا |
Ah. Regarde la. tu peux voir la haine dans ses yeux. | Open Subtitles | انظري إليها , يمكنك رؤية الكراهية في عينيها |
vous pouvez voir ce mariage non comme une punition, mais comme une opportunité. | Open Subtitles | يمكنك رؤية هذا الزواج ليس كعقاب بل كفرصه |
vous pouvez voir leur maison. Vous les connaissez bien ? | Open Subtitles | يمكنك رؤية منزل الستانسبرويز من هنا هل تعرف العائلة معرفةً جيدة؟ |
Donc quand vous mangez des champignons, vous pouvez voir le futur ? | Open Subtitles | إذن عندما تأكلين الفطر يمكنك رؤية المستقبل؟ |
Vous voyez bien sur la vidéo qu'on les a laissés. | Open Subtitles | يمكنك رؤية أننا فعلنا ذلك على الشريط |
Tu vois bien que je suis complètement hors d'haleine ! | Open Subtitles | ألا يمكنك رؤية أنني لا أستطيع إلتقاط أنفاسي؟ |
Oh, je ne savais pas que tu pouvais voir le futur Lois. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد , لم أكن على علم بأن يمكنك رؤية المستقبل , لويس. |
Ça se voit pas, mais j'ai eu une fracture du crâne. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية هذا لكن كُسرت جمجمتي أيضاً. |
Si vous promeniez votre chien, vous n'avez pu voir en bas. | Open Subtitles | إذا كنت تمشين كلبك فلا يمكنك رؤية ما بالأسفل مباشرة |
Mettez-vous dans la baignoire, pour voir s'il y a quelque chose. | Open Subtitles | إذا استلقيت في حوض الاستحمام يمكنك رؤية أي شيء |
Tu pourras voir ton fils, Il pourra te voir. | Open Subtitles | حيث يمكنك رؤية ابنك ويمكنه رؤيتك ويمكنك معانقة زوجتك |
On peut presque voir la limite eau/glace. | Open Subtitles | يمكنك رؤية السطح البيني ما بين الجليد و الماء |