92. se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (A/HRC/22/37) (voir par. 36). | UN | 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه). |
se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (A/HRC/25/41) (voir par. 42 ci-dessus). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه). |
Pour de plus amples détails, se reporter au document S/2003/841 qui a été adressé au CCT. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل، يمكن الرجوع إلى التقرير S/2003/841 المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
170. voir le paragraphe 147 du sixième rapport en ce qui concerne la semaine de l'égalité des sexes. | UN | 170 - يمكن الرجوع إلى الفقرة 147 من التقرير السادس للاطلاع على أسبوع المساواة بين الجنسين. |
Droit aux allocations familiales voir les rapports précédents de la Norvège. | UN | يمكن الرجوع إلى التقارير السابقة المقدَّمة من النرويج. |
10. voir l'annexe statistique 1 pour la population totale du Japon. | UN | 10 - يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 1 لمعرفة عدد سكان اليابان. |
Pour tout renseignement sur ces bourses et les restrictions applicables, se reporter au site web de l'Office autrichien de coopération internationale en matière d'enseignement et de recherche, à l'adresse ci-après : http://www.grants.at. | UN | وللاطلاع على القيود المتعلقة بتقديم الطلبات وعلى المعلومات عن هذه المنح، يمكن الرجوع إلى الموقع الشبكي للوكالة النمساوية للتعاون الدولي في مجالي التعليم والبحوث، وعنوانه http://www.grants.at. |
40. se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme au Bélarus (A/HRC/20/8) (voir plus haut par. 15). | UN | 40- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر الفقرة 15 أعلاه). |
40. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort (A/HRC/21/29) (voir par. 17 plus haut). | UN | 40- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/21/29) (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
87. se reporter au rapport pertinent du Secrétaire général (A/HRC/16/25) (voir aussi plus haut, par. 33). | UN | 87- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام ذي الصلـة (A/HRC/16/25) (انظر أيضاً الفقرة 33 أعلاه). |
94. se reporter au rapport du Secrétaire général sur cette question (A/HRC/16/66) (voir aussi plus haut, par. 35). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه). |
99. se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la coopération technique et les services consultatifs au Népal (A/HRC/16/23) (voir aussi plus haut, par. 38). | UN | 99- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (A/HRC/16/23) (انظر أيضاً الفقرة 38 أعلاه). |
51. se reporter au rapport préliminaire et à la mise à jour orale concernant la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne (A/HRC/17/51). | UN | 51- يمكن الرجوع إلى التقرير الأولي والتحديث الشفوي عن حالة الإنسان في الجمهورية العربية السورية (A/HRC/17/51). |
38. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort (A/HRC/18/20) (voir également le paragraphe 14 ci-dessus). | UN | 38- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/18/20) (انظر الفقرة 14 أعلاه). |
37. voir le paragraphe 48 du sixième rapport en ce qui concerne les mesures prises pour faire face à la violence faite aux femmes. | UN | 37 - يمكن الرجوع إلى الفقرة 48 من التقرير السادس للاطلاع على الجهود المبذولة للتصدي للعنف ضد المرأة. |
voir les rapports précédents de la Norvège | UN | يمكن الرجوع إلى التقارير السابقة للنرويج. |
17. voir l'annexe statistique 9 en ce qui concerne la main-d'œuvre féminine, notamment. | UN | 17 - يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 9 للاطلاع على القوة العاملة النسائية. |
Sur la question du retrait possible de la réserve, se reporter à la question 3.∙ | UN | وبشأن مسألة إمكان سحب التحفظ، يمكن الرجوع إلى السؤال 3. |
Concernant cette question, on se reportera aux renseignements donnés à propos des articles 6 et 7. | UN | وفي هذا السياق يمكن الرجوع إلى المعلومات المقدمة فيما يتصل بالمادتين 6 و7. |
Pour ce qui est des dispositions relatives aux mouvements de grève de certains groupes de travailleurs, voir la liste jointe des services essentiels. | UN | وفيما يتعلق بالأحكام الخاصة بالإجراءات الصناعية التي تتخذها فئات العمال المذكورة، يمكن الرجوع إلى قائمة الخدمات الأساسية المرفقة. |
Prière de se reporter aux informations qui figurent notamment dans les autres paragraphes du point 2. | UN | يمكن الرجوع إلى المعلومات الواردة في فقرات أخرى، وبخاصة في النقطة 2 الحالية. |
28. Pour de plus amples informations au sujet de la peine capitale, on se reportera à la section A du chapitre V. | UN | ٨٢- للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا بشأن عقوبة اﻹعدام، يمكن الرجوع إلى الفرع خامسا ألف من هذا التقرير. |
Pour de plus amples renseignements sur la coopération entre le secrétariat et d'autres partenaires, y compris ceux du secteur privé, on consultera le document UNEP/CHW.8/2/Add.2. | UN | ) لمزيد من المعلومات عن التعاون بين الأمانة والشركاء الآخرين بما في ذلك الشركاء من القطاع الخاص يمكن الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.2. |
on trouvera les observations de l'Administration à ce sujet au paragraphe 18 ci-dessus. | UN | 201 - يمكن الرجوع إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 18 أعلاه. |