24. le Groupe de travail devrait envisager la réalisation d'études de cas concrètes sur le droit au développement. | UN | 24- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في دراسات إفرادية عملية تتعلق بالحق في التنمية. |
27. le Groupe de travail devrait encourager les États à renforcer les institutions démocratiques et la responsabilisation des pouvoirs publics. | UN | 27- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يشجع الدول على تعزيز المؤسسات الديمقراطية وإخضاع الحكومات للمساءلة. |
59. le Groupe de travail devrait appuyer la ratification universelle des principaux instruments de protection des droits de l'homme. | UN | 59- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤيد التصديق على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية على الصعيد العالمي. |
94. le Groupe de travail devrait étudier les moyens de promouvoir la diffusion des retombées du progrès scientifique et technique. | UN | 94- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في وسائل تشجيع نشر فوائد التقدم التكنولوجي والعلمي. |
97. le Groupe de travail devrait encourager la notion de responsabilisation et de sanction en cas de violations du droit au développement. | UN | 97- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يشجع على إخضاع الانتهاكات في ميدان الحق في التنمية للمساءلة والعقاب. |
le Groupe de travail devrait donc rester saisi de tout l'éventail des vues et propositions présentées par les délégations. | UN | وعلى ذلك ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يواصل النظر في اﻵراء والمقترحات المقدمة من الوفود. |
12. le Groupe de travail devrait réaffirmer l'autorité de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | 12- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤكد من جديد حجية إعلان الحق في التنمية. |
16. le Groupe de travail devrait réaffirmer l'importance qu'il y a à considérer la coopération internationale comme une obligation. | UN | 16- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤكد من جديد أهمية تناول التعاون الدولي باعتباره التزاما. |
18. le Groupe de travail devrait encourager les gouvernements à intégrer le droit au développement dans leurs travaux. | UN | 18- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يشجع الحكومات على إدماج الحق في التنمية في عملها. |
19. le Groupe de travail devrait dégager des thèmes appropriés en vue de séminaires sur le droit au développement. | UN | 19- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يحدد مواضيع ملائمة للحلقات الدراسية المعنية بالحق في التنمية. |
22. le Groupe de travail devrait s'inspirer, pour ses travaux, des documents de < < Copenhague + 5 > > et de la Déclaration du Sommet du millénaire. | UN | 22- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يستخدم وثائق " كوبنهاغن + 5 " وإعلان الألفية لإثراء عمله. |
25. le Groupe de travail devrait étudier la question des indicateurs et des statistiques dans le domaine du droit au développement. | UN | 25- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يناقش موضوع المؤشرات والإحصاءات المتصلة بالحق في التنمية. |
26. le Groupe de travail devrait accorder une importance toute particulière à l'égalité en droits des hommes et des femmes pour la réalisation du droit au développement. | UN | 26- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤكد على أهمية مساواة المرأة في الحقوق فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية. |
28. le Groupe de travail devrait reconnaître le rôle de la liberté de la presse dans la réalisation du droit au développement. | UN | 28- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يعتـرف بدور الصحافة الحرة في إعمال الحق في التنمية. |
35. le Groupe de travail devrait prendre en considération la résolution 2000/64 de la Commission des droits de l'homme relative à la bonne gouvernance. | UN | 35- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يأخذ في الاعتبار قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/64 بشأن الحكم السديد. |
50. le Groupe de travail devrait étudier les incidences de la mondialisation sur la jouissance du droit au développement. | UN | 50- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أثر العولمة على التمتع بالحق في التنمية. |
51. le Groupe de travail devrait se pencher sur les incidences de la dette et de l'ajustement structurel sur la jouissance du droit au développement. | UN | 51- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أثر الدين والتكيف الهكيلي على التمتع بالحق في التنمية. |
52. le Groupe de travail devrait souligner le besoin impératif de nouveaux financements externes pour le développement. | UN | 52- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤكد على حتمية التمويل الخارجي المتجدد للتنمية. |
53. le Groupe de travail devrait prendre en considération la question de l'importance de la coopération pour le développement. | UN | 53- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أهمية التعاون من أجل التنمية. |
61. le Groupe de travail devrait considérer la promotion du transfert de technologie comme un moyen d'encourager un nouvel environnement international propice au développement. | UN | 61- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في تعزيز نقل التكنولوجيا كوسيلة لتشجيع خلقه بيئة دولية مواتية للتنمية. |