ويكيبيديا

    "ينطوي على آثار في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a pas d'incidences sur le
        
    • a pas d'incidence sur le
        
    • avait aucune incidence sur le
        
    Il dit que la Géorgie souhaite s'associer aux auteurs et que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. UN وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    35. La Présidente dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 35 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. Le Président déclare que le projet de résolution A/C.3/60/L.19 n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/60/L.19 لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 et signale qu'il n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ١ - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اتخـاذ إجــراء بشأن مشــروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 وأشار إلى أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 55 - وفي نفس الجلسة أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. Le Président déclare que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    34. Le Président déclare que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 34 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    46. Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 46 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    53. Le Président déclare que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 53 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    56. Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 56 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    65. Le Président dit que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 65 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 47 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle l'attention sur le projet d'amendement A/C.3/67/L.67 au projet de résolution A/C.3/67/L.36 et note que le projet d'amendement n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN 20 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع التعديل A/C.3/67/L.67 لمشروع القرار A/C.3/67/L.36، وذكر أن التعديل لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 66 - وأبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد