Il dit que la Géorgie souhaite s'associer aux auteurs et que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budgetprogramme. | UN | وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
35. La Présidente dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 35 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. Le Président déclare que le projet de résolution A/C.3/60/L.19 n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/60/L.19 لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 et signale qu'il n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ١ - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اتخـاذ إجــراء بشأن مشــروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 وأشار إلى أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 55 - وفي نفس الجلسة أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. Le Président déclare que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
34. Le Président déclare que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 34 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
46. Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 46 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
53. Le Président déclare que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 53 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
56. Le Président indique que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 56 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
65. Le Président dit que ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 65 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 47 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président appelle l'attention sur le projet d'amendement A/C.3/67/L.67 au projet de résolution A/C.3/67/L.36 et note que le projet d'amendement n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 20 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع التعديل A/C.3/67/L.67 لمشروع القرار A/C.3/67/L.36، وذكر أن التعديل لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 66 - وأبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |