ويكيبيديا

    "ينقصني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il me manque
        
    • manquais
        
    • me manquait
        
    • que je manque
        
    • dont j'ai besoin
        
    • manque deux
        
    Même si j'ai très envie de rester pour faire votre boulot, Il me manque deux hommes et j'ai trois heures de retard. Open Subtitles تباً بقدر ما أود البقاء بالجوار و القيام بعملك من أجلك ينقصني الان رجلين , ثلاث ساعات متخلفاً عن الإنتاج
    Ce qu'Il me manque en force, je le compense en hurlant. Ferme-la ! Mon dieu ! Open Subtitles ما ينقصني في القوة أعوضه في الصراخ أخفض صوتك,
    J'ai retiré mes économies, Il me manque encore 8 000 £. Open Subtitles سوف أخلى مدّخراتي ما زال ينقصني حوالي 80,00
    Comme si je manquais de pub. Open Subtitles يا للهول, هذا ما ينقصني المزيدمنالصحافة.
    Vous m'avez demandé ce qui me manquait, et j'ai dit que la seule chose qui me manquait... Open Subtitles لقد سألتني عما ينقصني وأنا أخبرتك بالشيء الوحيد الذي ينقصني
    Je rentre, et c'est dur, parce que c'est pas comme si je ne savais pas ce que je manque. Open Subtitles أعود للمنزل، ويكون الأمر صعبا، تعلمين، لأن المسألة لا تتعلق بعدم معرفتي لما ينقصني.
    Un casse-pieds particulièrement épineux contrecarre mes affaires, mais je manque actuellement du moyen de pression dont j'ai besoin pour me débarrasser de lui. Open Subtitles حشرة مبغظة مميزة , كانت تعيق أعمالي لكنني حاليا ينقصني النفوذ الذي احتاجه
    Il me manque un suspect. Open Subtitles أنا فقط ينقصني المشتبه المثالي
    Il me manque simplement la preuve nécessaire pour le faire enfermer. Open Subtitles ينقصني الدليل القاطع لأخذه للحجز
    C'est juste qu'Il me manque quelque chose et je ne sais pas ce que c'est. Vous avez aussi ce sentiment, parfois ? Open Subtitles هناك فقط شيء ينقصني و لا أعرف ما هو
    Hey. Hey. Darnell, Il me manque celui de Fevrier 04'. Open Subtitles دارنيل، ينقصني من الكدسة عدد 4 فبراير
    Il me manque 40$ pour ma prescription. Open Subtitles ينقصني 40 دولاراً لوصفاتي الطبية
    Ce qu'Il me manque, à mon avis, c'est un sujet fantastique. Open Subtitles ما ينقصني هو .. الفكرة المذهلة
    C'est juste que... pendant mon absence, je pensais savoir ce que je manquais. Open Subtitles الأمر و ما فيه... طوال فترة سجني، و أنا أعتقد بأني أعرف مالذي ينقصني.
    Je n'ai jamais trouvé la bonne formule, je manquais toujours quelque chose. Open Subtitles لكن لم أصنعها بطريقة صحيحة... دائمًا ينقصني شيء ما.
    C'était pour le power trio que j'avais essayé de monter en primaire, mais il me manquait deux amis. Open Subtitles لقد حاولت أن أقوم بها بالمدرسة الإبتدائيّة لكن كان ينقصني صديقان ما هو ؟
    Il me manquait que l'acteur idéal pour surfer la vague avec moi. Open Subtitles ما ينقصني سوى الممثل المثالي ليركب الموج برفقتي
    Je sais que je suis nouveau ici mais ce que je manque en expérience ... Je compense en clichés. Open Subtitles أعلم أنني جديد في هذا الأمر و لكن ما ينقصني هو الخبرة في هذه الخطابات التعارفية
    Juste ce dont j'ai besoin. Je vais me renseigner sur la fête. Open Subtitles ما ينقصني تماماً، سأعرف تفاصيل الحفل الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد