Maintenant, le procureur menace de m'expulser et d'emmener ma fille. | Open Subtitles | والآن المدعي العام يهددني بترحيلي وإبعاد إبنتي عني |
Je mettrai fin à cette menace sur mon royaume, comme à toute autre menace. | Open Subtitles | ـ سوف أقضي على ذلك التهديد لعرشي كذلك كل ما يهددني |
Il avait menacé de tout vous dire et à présent je vous le dis quand même. | Open Subtitles | كان يهددني بأن يقول لك كل هذا وعلى كل حال أخبرتك أنا الآن |
Merci de m'escorter, parce que ce type m'a menacé ! | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن تتبعاني,لأنه كان يهددني |
Juste parce qu'il continue de menacer de me tuer au milieu d'un commissariat de police ? | Open Subtitles | فقط لأنه يهددني بقتلي دائما في وسط مقر شرطة؟ |
Je me sens pas menacée, mais je veux pas perdre l'homme que j'ai épousé. | Open Subtitles | لا يهددني لكنني لا اريد ان اخسر الرجل الذي تزوجته |
Il me menaçait constamment. Il fonctionnait tout le temps à ce niveau-là. | Open Subtitles | لقد كان يهددني دائما ، وذلك ما كان يفعله ، لقد كان هو |
Je n'en connais pas beaucoup qui me menacent derrière les lauriers. | Open Subtitles | أنا لاأعرف الكثير ممن يهددني خلف نبات الغار |
Mais mon prêteur me menace de sortir l'argent de la banque si je le fais pas. | Open Subtitles | لكن مقرضي يهددني بسحب المال من البنك إن لم أقم بهذا. |
Il ne me drague pas, idiote ! Il me menace ! | Open Subtitles | هو لا يضربني ، يا حمقاء ، انه يهددني |
Un journaliste m'a vue au parc et menace d'écrire un article. | Open Subtitles | هناك صحفي رآني وأنا أستخدم قدراتي في الحديقة وهو يهددني بكتابة مقال عن هذا |
Là, il menace de me tuer, à moins que je paie ce qu'il a perdu avec ses paris. | Open Subtitles | الآن يهددني بالقتل مالم أدفع له خسارته في الرهانات |
Je mettrai fin à cette menace sur mon royaume, comme à toute autre menace. | Open Subtitles | ـ سوف أنهي ما يهدد قوانيني كما بكل ما يهددني |
J'ai des témoins. Il menace de me faire violence. | Open Subtitles | الآن لدي شهود، هذا الرجل يهددني بالإعتداء علي |
Il ne voulait pas que je te fréquente au début, et il m'a presque menacé, mais on est arrivé très près du territoir de Don Corleone. | Open Subtitles | لم يرغب مني أن أواعدك في البداية هو لم يهددني فعلا، لكننا إقتربنا جدا من التهديد |
Il n'a jamais menacé de me déshériter | Open Subtitles | لم يهددني قبلاً بحرماني من الأرث |
Avez-vous l'intention de me menacer en étant un meilleur frère? | Open Subtitles | هل تنوي يهددني إلى كونه شقيق أفضل؟ |
Il s'est approché et il a commencé à me menacer. | Open Subtitles | ووضع وجهه أمام وجهي بعدوانية هو يهددني |
Uday devient fou, il ne cesse de me menacer de mort. | Open Subtitles | (عدي) أصبح مجنوناً، في كل مرة أقابله يهددني بالقتل |
Quelqu'un de Philly est arrivé à Durant, et il m'a... menacée. | Open Subtitles | لقد ظهر شخص "من "فيلادلفيا" هنا بِـ"دورانت .. و قد كان . يهددني |
Oui, à cet instant-là précisément. Oui, il me menaçait bien, il me menaçait constamment. | Open Subtitles | نعم في ذلك الوقت كان يهددني دائما كان يهددني |
Je n'aime pas les gens qui me menacent, surtout les racailles comme toi. | Open Subtitles | لا أحب أن يهددني الناس وخاصة حثالة مثلك |
Aux prochaines menaces de mort, je fais appel à vous. | Open Subtitles | حسناً , في المره القادمه التي يهددني احدهم بالقتل سأتي مباشره لنحوك |