"يهددني" - Translation from Arabic to French

    • menace
        
    • menacé
        
    • menacer
        
    • menacée
        
    • me menaçait
        
    • me menacent
        
    • menaces
        
    Maintenant, le procureur menace de m'expulser et d'emmener ma fille. Open Subtitles والآن المدعي العام يهددني بترحيلي وإبعاد إبنتي عني
    Je mettrai fin à cette menace sur mon royaume, comme à toute autre menace. Open Subtitles ـ سوف أقضي على ذلك التهديد لعرشي كذلك كل ما يهددني
    Il avait menacé de tout vous dire et à présent je vous le dis quand même. Open Subtitles كان يهددني بأن يقول لك كل هذا وعلى كل حال أخبرتك أنا الآن
    Merci de m'escorter, parce que ce type m'a menacé ! Open Subtitles سيكون من الأفضل أن تتبعاني,لأنه كان يهددني
    Juste parce qu'il continue de menacer de me tuer au milieu d'un commissariat de police ? Open Subtitles فقط لأنه يهددني بقتلي دائما في وسط مقر شرطة؟
    Je me sens pas menacée, mais je veux pas perdre l'homme que j'ai épousé. Open Subtitles لا يهددني لكنني لا اريد ان اخسر الرجل الذي تزوجته
    Il me menaçait constamment. Il fonctionnait tout le temps à ce niveau-là. Open Subtitles لقد كان يهددني دائما ، وذلك ما كان يفعله ، لقد كان هو
    Je n'en connais pas beaucoup qui me menacent derrière les lauriers. Open Subtitles أنا لاأعرف الكثير ممن يهددني خلف نبات الغار
    Mais mon prêteur me menace de sortir l'argent de la banque si je le fais pas. Open Subtitles لكن مقرضي يهددني بسحب المال من البنك إن لم أقم بهذا.
    Il ne me drague pas, idiote ! Il me menace ! Open Subtitles هو لا يضربني ، يا حمقاء ، انه يهددني
    Un journaliste m'a vue au parc et menace d'écrire un article. Open Subtitles هناك صحفي رآني وأنا أستخدم قدراتي في الحديقة وهو يهددني بكتابة مقال عن هذا
    Là, il menace de me tuer, à moins que je paie ce qu'il a perdu avec ses paris. Open Subtitles الآن يهددني بالقتل مالم أدفع له خسارته في الرهانات
    Je mettrai fin à cette menace sur mon royaume, comme à toute autre menace. Open Subtitles ـ سوف أنهي ما يهدد قوانيني كما بكل ما يهددني
    J'ai des témoins. Il menace de me faire violence. Open Subtitles الآن لدي شهود، هذا الرجل يهددني بالإعتداء علي
    Il ne voulait pas que je te fréquente au début, et il m'a presque menacé, mais on est arrivé très près du territoir de Don Corleone. Open Subtitles لم يرغب مني أن أواعدك في البداية هو لم يهددني فعلا، لكننا إقتربنا جدا من التهديد
    Il n'a jamais menacé de me déshériter Open Subtitles لم يهددني قبلاً بحرماني من الأرث
    Avez-vous l'intention de me menacer en étant un meilleur frère? Open Subtitles هل تنوي يهددني إلى كونه شقيق أفضل؟
    Il s'est approché et il a commencé à me menacer. Open Subtitles ووضع وجهه أمام وجهي بعدوانية هو يهددني
    Uday devient fou, il ne cesse de me menacer de mort. Open Subtitles (عدي) أصبح مجنوناً، في كل مرة أقابله يهددني بالقتل
    Quelqu'un de Philly est arrivé à Durant, et il m'a... menacée. Open Subtitles لقد ظهر شخص "من "فيلادلفيا" هنا بِـ"دورانت .. و قد كان . يهددني
    Oui, à cet instant-là précisément. Oui, il me menaçait bien, il me menaçait constamment. Open Subtitles نعم في ذلك الوقت كان يهددني دائما كان يهددني
    Je n'aime pas les gens qui me menacent, surtout les racailles comme toi. Open Subtitles لا أحب أن يهددني الناس وخاصة حثالة مثلك
    Aux prochaines menaces de mort, je fais appel à vous. Open Subtitles حسناً , في المره القادمه التي يهددني احدهم بالقتل سأتي مباشره لنحوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more