ويكيبيديا

    "يهمك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • importe
        
    • t'intéresse
        
    • importance
        
    • ça peut te faire
        
    • vous intéresse
        
    • te regarde
        
    • te concerne
        
    • compte pour toi
        
    • tiens
        
    • qui compte
        
    • vous regarde
        
    • vous concerne
        
    • ça peut vous faire
        
    • important pour toi
        
    • préoccupes
        
    Ce qui importe c'est que c'est pas sain et tu le sais. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك
    De l'argent que cette fille a ou pas volé à certaines personnes, ça ne t'intéresse pas ? Open Subtitles إذاً سواءً صرف هذه الفتاة قد أثار أشخاص محددين أم لا لا يهمك الأمر ؟
    Cela n'a pas d'importance s'il s'agit d'un frère avec un problème d'addiction au jeu. Open Subtitles لا يهمك حتى وان كان أخيك مَع مشكلة في القمار الإلزامي
    Qu'est-ce que ça peut te faire que je sois un gars ou une fille, crétin? Open Subtitles ماذا يهمك إن كنت فتاة أو صبي، أيها الأخرق؟
    Je suis venu voir si cela vous intéresse d'intégrer notre école. Open Subtitles أنا هنا لأرى إن كان يهمك أمر دخول مدرستنا
    Scott, t'as séché l'entraînement. - Ça te regarde ? Open Subtitles انهم يبحثون عنك, و لم يرك احد و بم يهمك هذا؟
    Car rien de tout ceci vous importe, rien de tout ça n'était vrai. Open Subtitles لأنه ولا شيء من هذا يهمك لا شيء منه كان حقيقي
    Tu aurais pu dire non à n'importe quel moment, mais tu ne l'as pas fait, parce que tu ne pensais qu'à toi. Open Subtitles كان بإمكانك الرفض متى ما أردت لكنك لم تفعل، لأن كل ما يهمك هو نفسك.
    Peu importe ce que disent les autres. Open Subtitles ما الذي يهمك في ما تقوله الوحوش ذات العيون الخضراء؟
    Peut-être que je pourrais faire quelques esquisses, si ça t'intéresse. Open Subtitles اقصد, ربما استطيع القيام ببعض الرسومات, اذا كان هذا شيء يهمك.
    D'accord! Si c'est tout ce qui t'intéresse, prends-le. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إذا كان هذا كل ما يهمك ، إذا خذه
    La seule raison pour laquelle tu t'intéresse à ma mère, c'est à cause de sa proposition ridicule. Open Subtitles لا أحد طلب منك شئ والسبب الوحيد الذي يهمك بأمي
    Si tu n'es pas honnête sur qui tu es et ce que tu veux vraiment, tu pourrais vivre dans un manoir ça n'aurait pas d'importance. Open Subtitles ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك
    Si je te fais jouir, quelle importance que je sois dans mon corps ? Open Subtitles إذا حصلت على ما تريد ماذا يهمك إن كنت في جسدي ؟
    Qu'est-ce que ça peut te faire ? Tu sautes mon copain ! Tu exagères. Open Subtitles ما يهمك اذا, لقد سرقت مني صديقي اللعين لا تتصرفي هكذا امام فمي
    Mais, si ça vous intéresse, je ne suis pas de droite, mais libérale. Open Subtitles لكن إذا يهمك الجانب السياسي، لا أنتسب لليمين، لكن ليبرالية
    L'humain ne te regarde pas. Open Subtitles البشري موضوع لا يهمك
    C'est le coté technique... qui ne te concerne pas vraiment. Open Subtitles ولكن هذا الكلام تقني. لا يهمك حقا معرفته.
    Mais il ne faut pas que la peur de souffrir t'empêche de t'ouvrir à quelqu'un qui compte pour toi. Open Subtitles ولكن لا يمكن السماح للخوف من ان يصاب يمنعك من فتح لشخص ما يهمك.
    Ecoute, Amanda, je sais pour toi et Evan, et je sais que tu tiens à lui. Open Subtitles الاستماع، أماندا، وأنا أعلم لكم وايفان لديهم تاريخ، وأنا أعلم أن يهمك له.
    Toi aussi tu perdras ton boulot, si c'est ce qui compte. Open Subtitles و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك
    Mon argent ne part pas dans les cookies, pour autant que ça vous regarde. Open Subtitles كلا ، لم أنفق أموالي على الكعك لو كان هذا يهمك
    La seule question qui vous concerne est qu'est-il arrivé à mon fils. Open Subtitles السؤال الوحيد الذي يهمك هو ما الذي حصل لإبني.
    Et de toute facon, qu'est-ce que ça peut vous faire s'ils vous aiment ou non ? Open Subtitles و، على أي حال، ماذا يهمك إذا كانوا مثلك أو لا؟
    Je savais que c'était important pour toi. Open Subtitles فقط كنت أعرف أنّه أمرٌ يهمك أريد أن أفعل شيئا حيال ذلك
    Tu as dit que tu écrivais sur moi pour apporter de l'espoir à quelqu'un dont tu te préoccupes. Open Subtitles قلت لك كانوا يكتبون عني لجلب الأمل لشخص يهمك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد