ويكيبيديا

    "يود الوفد الصيني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation chinoise
        
    la délégation chinoise tient à vous en féliciter et à vous faire part de sa satisfaction. UN لذلك، يود الوفد الصيني أن يتقدم لكم بالتهاني وأن يعرب لكم عن تقديره.
    À cette fin, la délégation chinoise souhaiterait présenter les propositions suivantes. UN ولهذه الغاية يود الوفد الصيني أن يتقدم بالمقترحات التالية.
    la délégation chinoise voudrait faire les observations suivantes sur la mise en oeuvre du Programme : UN يود الوفد الصيني أن يدلي بالملاحظات التالية بشأن تنفيذ البرنامج.
    Quatrièmement, la délégation chinoise tient à réaffirmer la position de principe de la Chine sur la question nucléaire coréenne. UN رابعا، يود الوفد الصيني أن يكرر ذكر موقف الصين المبدئي بشأن المسألة النووية الكورية.
    Ma deuxième remarque concerne l'Autorité internationale des fonds marins, que la délégation chinoise tient à féliciter de ses réalisations au cours de l'année écoulée. UN وتتعلق ملاحظتي الثانية بالسلطة الدولية لقاع البحار، التي يود الوفد الصيني أن يهنئها على منجزاتها أثناء السنة المنصرمة.
    la délégation chinoise souhaiterait, d'emblée, remercier le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation. UN يود الوفد الصيني في البداية أن يشكر اﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Avant de terminer, la délégation chinoise souhaite vous remercier, Monsieur le Président, pour les condoléances et la compassion exprimées à la Chine au nom de l'Assemblée générale. UN وقبل أن أختتم بياني، يود الوفد الصيني أن يشكركم، سيدي الرئيس، على تعازيكم وتعاطفكم الذي نقلتموه باسم الجمعية العامة.
    En vue de mettre en place des mesures de confiance concrètes et réalisables dans le domaine des armes classiques, la délégation chinoise souhaite travailler de concert avec d'autres membres de la communauté internationale et faire les propositions suivantes. UN وفي جهد يرمي إلى اتخاذ تدابير لبناء الثقة تكون عملية وقابلة للتطبيق في ميدان الأسلحة التقليدية، يود الوفد الصيني أن يعمل مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي، وأن يتقدم بالمقترحات التالية.
    la délégation chinoise propose d'inclure le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session, dans la section relative aux recommandations, les éléments suivants : UN يود الوفد الصيني تقديم المقترحات التالية ﻹدراجها في فرع التوصيات من تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠ عن دورتها اﻷولى:
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise voudrait remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes de son introduction. UN السيد ليو زينمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر وكيل الأمين العام جون هولمز على عرضه.
    la délégation chinoise voudrait remercier le Secrétaire général pour ses rapports sur les points 45 et 55 de l'ordre du jour et elle se félicite du débat conjoint sur ces deux questions. UN يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن البندين 45 و 55 من جدول الأعمال، ويرحب بالمناقشة المشتركة بشأن هذين البندين.
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise souhaite remercier le Secrétariat du rapport qu'a présenté le Secrétaire général. UN السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام.
    M. SHA (Chine) (traduit du chinois) : la délégation chinoise vous félicite d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement. UN السيد شا )الصين( )الكلمة بالصينية(: السيد الرئيس، يود الوفد الصيني تهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    M. Wang Min (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise tient à remercier le Président d'avoir organisé la séance d'aujourd'hui. UN السيد وانغ مين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الرئيس على الدعوة إلى عقد جلسة اليوم.
    Mme Wang Hongbo (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise vous remercie, Madame, de votre déclaration. UN السيدة وانغ هونغبو (الصين) (تكلمت بالصينية): يود الوفد الصيني أن يتقدم إليكم بالشكر، سيدتي الرئيسة، على بيانكم.
    M. Wang Qun (Chine) (parle en chinois): Tout d'abord, la délégation chinoise tient à vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): أولاً وقبل كل شيء، يود الوفد الصيني أن يهنئكم على أن حان دورُكم لتولي رئاسة المؤتمر.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise voudrait vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir organisé la séance de ce jour à la requête de la Ligue des États arabes. UN السيد ليو زنمين ( الصين ) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يزجي الشكر إليكم، سيدتي الرئيسة، على عقد جلسة هذا اليوم بناء على طلب جامعة الدول العربية.
    Sur ce point, la délégation chinoise voudrait appeler les pays donateurs qui en ont les moyens à faire preuve de générosité et à mettre davantage de fonds à la disposition des pays en développement touchés par les catastrophes naturelles, notamment les pays les moins avancés. UN وهنا، يود الوفد الصيني أن يناشد البلدان المانحة التي لديها الإمكانيات لذلك أن تظهر السخاء وتتيح مزيدا من الموارد لأغراض المساعدات الإنسانية للبلدان النامية المتضررة من الكوارث، وخاصة أقل البلدان نموا.
    M. Wu Haitao (Chine) (parle en chinois) : la délégation chinoise souhaite expliquer son vote sur les projets de résolution A/C.1/58/L.39/Rev.1 et A/C.1/58/ L.40/Rev.1. UN السيد وو هايتاو (الصين) (ترجمة من الصينية): يود الوفد الصيني أن يعلل تصويته على مشروعي القرارين A/C.1/58/L.39/Rev.1 و A/C.1/58/L.40/Rev.1.
    Concernant la série de modifications proposées à cet égard par certains pays, notamment la proposition consistant à ajouter au Protocole II modifié une annexe relative à la vérification, la délégation chinoise tient à faire les observations suivantes. UN وفيما يتعلق بسلسلة التعديلات التي اقترحتها بعض البلدان في هذا الشأن، ولا سيما الاقتراح الذي ينطوي على إلحاق البروتوكول الثاني المعدل بمرفق متعلق بمسألة التحقق، يود الوفد الصيني إبداء الملاحظات التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد