J'ai utilisé ta ligne. Eureka ne paie plus mes appels. | Open Subtitles | إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي |
Sans doute, oui. Il y en a partout au-dessus d'Eureka. | Open Subtitles | ربما هناك موجة كاملة من التقلّبات فوق يوريكا |
Bien, j'ai dirigé l'équipe d'Eureka qui a battu Los Alamos trois années de suite. | Open Subtitles | حسناً ، كنت قائد فريق يوريكا الذي لقن فريق لوس ألموس درساً لثلاث سنوات متتالية |
Nous sommes également heureux de saluer le nouveau Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Jurica, Représentant permanent de la Croatie. | UN | ويسرنا أيضا أن نرحب بالرئيس الجديد للجنة مكافحة الإرهاب والممثل الدائم لكرواتيا، السفير يوريكا. |
Durant la brève période qui s'est écoulée depuis sa prise de fonctions, l'Ambassadeur Jurica a déjà montré qu'il était un vrai chef. | UN | وقد برهن السفير يوريكا بالفعل خلال فترة رئاسته القصيرة على مقدرته القيادية الفعالة. |
Les perturbations gravitationnelles dans et autour d'Eureka sont dues à un champ de tenseurs compact. | Open Subtitles | دّكتور فيلدنج الإضطرابات الجاذبية التي تحدث في يوريكا وحولها سببها حقل جاذبي مضغوط |
Actuellement, j'estime qu'il y a 27 % de chances que ta famille reste à Eureka. | Open Subtitles | هذه المرة أخمّن هناك 27 % فرصة أنّ عائلتك ستبقى في يوريكا |
Selon la charte municipale, le shérif doit protéger les citoyens d'Eureka tout en évitant de se mettre inutilement en danger. | Open Subtitles | طبقا لدستور البلدة إنّ الشريف ليحمي مواطني يوريكا بينما يتفادى الخطر الشخصي المحتمل |
Tu savais qu'à Eureka, le ministère de la défense a le droit de virer les agents de la paix, y compris le shérif ? | Open Subtitles | هل عرفت ان في يوريكا وزارة الدفاع لها السلطة لطرد أيّ ضابط أمن محليّ من ضمنهم الشريف؟ |
Les élégantes explications découvertes chaque jour à Eureka sont la raison même de croire en quelque chose de plus grand. | Open Subtitles | والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا هي السبب الذي يدعو للاعتقاد ان هناك شيء اكبر |
Vous pourriez détruire Eureka. | Open Subtitles | ممكن ان تكون مسؤولاً عن بداية تدمير يوريكا. |
{\pos(192,245)}Aucune technologie ne pourrait créer une telle anomalie, même à Eureka. | Open Subtitles | لا توجد هناك أي تكنولوجيا قادرة على القيام بهذا الامر ولا حتى في يوريكا |
Là, je sais que c'est dans votre tête, car Eureka fait la moitié de ça. | Open Subtitles | لأن عدد سكان يوريكا حاليا هو نصف هذا العدد |
Heureusement qu'on ne peut pas survoler Eureka. | Open Subtitles | حسنا من الجيد ان يوريكا هي منطقة غير مسموح بها الطيران |
C'est possible que 2 débris spatiaux tombent sur Eureka le même jour ? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ |
Nous nous félicitons également des efforts déployés par l'Ambassadeur Jurica de Croatie, Président du Comité contre le terrorisme. | UN | ونقدر عاليا كذلك جهود رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، السفير يوريكا ممثل كرواتيا. |
Ce jour-là, Jurica Bozic est venu me chercher, m'a emmenée dans la pièce voisine et m'a violée. | UN | م. في حجرة منفصلة . وفي اليوم نفسه جاء يوريكا بوزيتش الى حجرتنا ، واقتادوني الى حجرة مجاورة واغتصبني . |
Je crois qu'avec la présence conjuguée de M. Smith et de l'Ambassadeur Jurica au poste de Président du Comité contre le terrorisme du Conseil, notre lutte contre le terrorisme est empreinte d'une nouvelle vitalité. | UN | وأعتقد أن الجمع بين اضطلاعه بهذا الدور ورئاسة السفير يوريكا للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للمجلس قد أوجد حيوية جديدة في عملنا لمكافحة الإرهاب. |
L'Ambassadeur Jurica a également fait une déclaration au nom des trois Présidents des Comités, afin d'informer le Conseil de la coopération en cours entre les trois Comités et leurs organes d'experts. | UN | وأدلى السفير يوريكا أيضا ببيان بالنيابة عن رؤساء اللجان الثلاثة جميعهم، يوفر معلومات موجزة للمجلس بشأن التعاون الجاري فيما بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
Le fabricant du système URICA n'en assure plus la maintenance. | UN | وقد توقف صانع نظام يوريكا الحالي عن دعم هذا النظام. |
Pourquoi dit-on "Eurêka" quand on réussit ? | Open Subtitles | لماذا يقول الناس "يوريكا (وجدتها)" حين يحسنون صنعاً ؟ |
Que les résidants d'Euréka vont avoir le système le meilleur et le plus sûr de communication cellulaire, satellitaire et sans fils du monde. | Open Subtitles | ...أن مقيمي بلدة (يوريكا) سيحضون بـ نظام إتصالات أوضح و أكثر أماناً في العالم (لتقنية (واي-فاي |