Le colonel Abdillahi Yusuf a été soutenu par un vaste contingent de troupes éthiopiennes de la Cinquième Région de l'Éthiopie. | UN | وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا. |
Dr. Yusuf ABDULKARIM, Director of Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs; | UN | الدكتور يوسف عبد الكريم، مدير الإدارة القانونية، وزارة الخارجية؛ |
Ils ont été soignés avant d’être transférés à l’hôpital militaire du martyr Youssef Azmé. | UN | وقد أُعطوا علاجا قبل إرسالهم إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
Ces colons ont pénétré dans le tombeau de Joseph, provoquant la protestation des résidents palestiniens. | UN | ودخل المستوطنون المتطرفون قبر يوسف ما استفز السكان الفلسطينيين وحملهم على الاحتجاج. |
Abdelwahid Yousif Ibrahim Mokhtar, Ministre de l'intérieur du Soudan | UN | عبد الواحد يوسف إبراهيم مختار، وزير الداخلية في السودان |
S. E. M. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah | UN | معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Emma Wilson, Yussef Khalid, et les pierres qui ont disparu. | Open Subtitles | إيما ويلسون، يوسف خالد، والحجارة في عداد المفقودين. |
Adbdullah Yusuf Almal, Conseiller juridique auprès du Ministre d'État aux affaires intérieures (Qatar) | UN | عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر |
Abdullahi Yusuf Ahmed Président du SSDF | UN | عبد الله يوسف أحمد رئيس جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية |
Ce comité, présidé par S. E. M. Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Ministre chargé des affaires étrangères, comprenait des représentants de 10 ministères et organismes gouvernementaux. | UN | وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية. |
Abdifatah Yusuf Isse a été mis en accusation de la même façon. | UN | وصدرت قرارات اتهام مماثلة في حق عبد الفتاح يوسف عيسى. |
Or, à ce jour, rien n'indique que ni Ali Dahir Osman ni Abubakar Yusuf soient repassés par Nairobi. | UN | وحتى اليوم، ليس هناك ما يؤشر على عودة علي ضاهر عثمان أو أبو بكر يوسف إلى نيروبي. |
Au début de 2012, le HCDH a surveillé la détention de Youssef al-Shayeb, un journaliste palestinien écrivant pour différents journaux locaux et régionaux. | UN | وفي أوائل عام 2012، رصدت المفوضية احتجاز يوسف الشايب، وهو صحفي فلسطيني يعمل في صحف محلية وإقليمية متنوعة. |
— S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'État aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman, | UN | ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Le général Youssef souhaite la création d'une école de police avec des experts étrangers. | UN | ويحبذ اللواء يوسف إنشاء مدرسة شرطة بمساعدة خبراء أجانب. |
Ainsi Joseph, le charpentier, se rendit-il à Bethléem de Judée, pour payer l'impôt avec sa femme, Marie, qui portait l'enfant divin. | Open Subtitles | لذا كان على يوسف النجار أن يذهب من الجليل إلى بيت لحم ليسجل مع زوجته ، مريم |
Trente-sixième M. Jasim Yousif Jamal M. Isselmou Ould Sidi Ahmed Vall M. Ibrahim O. Addabashi | UN | السادسـة السيد جاسم يوسف جمال السيد اسلمو ولد سيدي أحمد فال السيد ابراهيم ع. |
M. Yousef Nusseir, Directeur, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | السيد يوسف نصير، مدير، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Au cours d'un autre incident, un homme palestinien, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, a été tué par les forces d'occupation à un barrage routier près de la ville de Bethléem. | UN | وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم. |
S. E. M. Abdullahi Yussuf Ahmed, Président de la République somalienne | UN | فخامة الرئيس عبد الله أحمد يوسف رئيس جمهورية الصومال |
La délégation omanaise était conduit par le Ministre chargé des affaires étrangères, M. Yusef bin Alawi bin Abdulla. | UN | وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله. |
Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso | UN | معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو |
Depuis l'établissement du rapport, le Gouvernement iranien a gracié des centaines de personnes et libéré un certain nombre de prisonniers de conscience, dont le pasteur Youcef Nadarkhani. | UN | وأضاف أنه منذ إعداد التقرير أعلنت الحكومة الإيرانية المئات من حالات العفو وأطلقت سراح عدد من سجناء الضمير بمن فيهم القس يوسف نادارخاني. |
Donc Josef a du être un Grimm ou un parent d'un. | Open Subtitles | اذن يوسف لابد وانه كان جريم او قريب لاحدهم |
:: Membres de la Commission nationale d'enquête au Darfour, Professeur Dafa Allah Elhadj Yousuf | UN | :: أعضاء لجنة التحقيق الوطنية في أحداث دارفور، الأستاذ دفع الله الحاج يوسف |
Les boissons colorées sont permises le sabbat, Yossef. | Open Subtitles | مسموح لنا بالمشروبات الملونة يوم السبت, يوسف. |
L'ambassade d'Islamabad a eu un message de Yousaf. | Open Subtitles | مكتب الاستخبارات في اسلام اباد تلقى رسالة من يوسف |
Il a dû être tué par les étudiants révolutionnaires qui l'ont poussé à voler et à tuer Youseff Alafa. | Open Subtitles | الواضح أنه قتل بنفس الطالب الثوري " الذي ورطه بسرقة الخزينة وقتل " يوسف آلافا |