"يوسف" - Translation from Arabic to French

    • Yusuf
        
    • Youssef
        
    • Joseph
        
    • Yousif
        
    • Yousef
        
    • Yussef
        
    • Yussuf
        
    • Yusef
        
    • Youssouf
        
    • Youcef
        
    • Josef
        
    • Yousuf
        
    • Yossef
        
    • Yousaf
        
    • Youseff
        
    Le colonel Abdillahi Yusuf a été soutenu par un vaste contingent de troupes éthiopiennes de la Cinquième Région de l'Éthiopie. UN وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا.
    Dr. Yusuf ABDULKARIM, Director of Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs; UN الدكتور يوسف عبد الكريم، مدير الإدارة القانونية، وزارة الخارجية؛
    Ils ont été soignés avant d’être transférés à l’hôpital militaire du martyr Youssef Azmé. UN وقد أُعطوا علاجا قبل إرسالهم إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري.
    Ces colons ont pénétré dans le tombeau de Joseph, provoquant la protestation des résidents palestiniens. UN ودخل المستوطنون المتطرفون قبر يوسف ما استفز السكان الفلسطينيين وحملهم على الاحتجاج.
    Abdelwahid Yousif Ibrahim Mokhtar, Ministre de l'intérieur du Soudan UN عبد الواحد يوسف إبراهيم مختار، وزير الداخلية في السودان
    S. E. M. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah UN معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    Emma Wilson, Yussef Khalid, et les pierres qui ont disparu. Open Subtitles إيما ويلسون، يوسف خالد، والحجارة في عداد المفقودين.
    Adbdullah Yusuf Almal, Conseiller juridique auprès du Ministre d'État aux affaires intérieures (Qatar) UN عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر
    Abdullahi Yusuf Ahmed Président du SSDF UN عبد الله يوسف أحمد رئيس جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية
    Ce comité, présidé par S. E. M. Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Ministre chargé des affaires étrangères, comprenait des représentants de 10 ministères et organismes gouvernementaux. UN وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Yusuf Hassan Ibrahim, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.
    Abdifatah Yusuf Isse a été mis en accusation de la même façon. UN وصدرت قرارات اتهام مماثلة في حق عبد الفتاح يوسف عيسى.
    Or, à ce jour, rien n'indique que ni Ali Dahir Osman ni Abubakar Yusuf soient repassés par Nairobi. UN وحتى اليوم، ليس هناك ما يؤشر على عودة علي ضاهر عثمان أو أبو بكر يوسف إلى نيروبي.
    Au début de 2012, le HCDH a surveillé la détention de Youssef al-Shayeb, un journaliste palestinien écrivant pour différents journaux locaux et régionaux. UN وفي أوائل عام 2012، رصدت المفوضية احتجاز يوسف الشايب، وهو صحفي فلسطيني يعمل في صحف محلية وإقليمية متنوعة.
    — S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'État aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman, UN ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    Le général Youssef souhaite la création d'une école de police avec des experts étrangers. UN ويحبذ اللواء يوسف إنشاء مدرسة شرطة بمساعدة خبراء أجانب.
    Ainsi Joseph, le charpentier, se rendit-il à Bethléem de Judée, pour payer l'impôt avec sa femme, Marie, qui portait l'enfant divin. Open Subtitles لذا كان على يوسف النجار أن يذهب من الجليل إلى بيت لحم ليسجل مع زوجته ، مريم
    Trente-sixième M. Jasim Yousif Jamal M. Isselmou Ould Sidi Ahmed Vall M. Ibrahim O. Addabashi UN السادسـة السيد جاسم يوسف جمال السيد اسلمو ولد سيدي أحمد فال السيد ابراهيم ع.
    M. Yousef Nusseir, Directeur, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN السيد يوسف نصير، مدير، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Au cours d'un autre incident, un homme palestinien, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, a été tué par les forces d'occupation à un barrage routier près de la ville de Bethléem. UN وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم.
    S. E. M. Abdullahi Yussuf Ahmed, Président de la République somalienne UN فخامة الرئيس عبد الله أحمد يوسف رئيس جمهورية الصومال
    La délégation omanaise était conduit par le Ministre chargé des affaires étrangères, M. Yusef bin Alawi bin Abdulla. UN وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله.
    Son Excellence M. Youssouf Ouédraogo, Ministre des affaires étrangères du Burkina Faso UN معالي السيد يوسف أودراغو وزير خارجية بوركينا فاصو
    Depuis l'établissement du rapport, le Gouvernement iranien a gracié des centaines de personnes et libéré un certain nombre de prisonniers de conscience, dont le pasteur Youcef Nadarkhani. UN وأضاف أنه منذ إعداد التقرير أعلنت الحكومة الإيرانية المئات من حالات العفو وأطلقت سراح عدد من سجناء الضمير بمن فيهم القس يوسف نادارخاني.
    Donc Josef a du être un Grimm ou un parent d'un. Open Subtitles اذن يوسف لابد وانه كان جريم او قريب لاحدهم
    :: Membres de la Commission nationale d'enquête au Darfour, Professeur Dafa Allah Elhadj Yousuf UN :: أعضاء لجنة التحقيق الوطنية في أحداث دارفور، الأستاذ دفع الله الحاج يوسف
    Les boissons colorées sont permises le sabbat, Yossef. Open Subtitles مسموح لنا بالمشروبات الملونة يوم السبت, يوسف.
    L'ambassade d'Islamabad a eu un message de Yousaf. Open Subtitles مكتب الاستخبارات في اسلام اباد تلقى رسالة من يوسف
    Il a dû être tué par les étudiants révolutionnaires qui l'ont poussé à voler et à tuer Youseff Alafa. Open Subtitles الواضح أنه قتل بنفس الطالب الثوري " الذي ورطه بسرقة الخزينة وقتل " يوسف آلافا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more