"يوليو" - قاموس عربي فرنسي

    يُولِيُو

    اسم

    يُولْيُو

    اسم

    ويكيبيديا

    "يوليو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Juillet
        
    • juin
        
    • July
        
    • été
        
    • nationale
        
    En Juillet 1988, quand nous n'avons pas eu de nouvelles pendant quelques semaines, nous avons envoyé des gens pour enquêter. Open Subtitles في يوليو عام 1988، عندما لمْ نسمع خبراً منهم لبضع أسابيع، أرسلنا أشخاصاً إلى هناك للتحقيق.
    Il m'a emmené l'été dernier, peut être à la fin du mois de Juillet. Open Subtitles لقد أقلني عليه في الصيف الماضي ربما في نهاية شهر يوليو
    Mais où est-ce que nous serons, coincés entre la Miss Juillet et la Miss Août ? Open Subtitles ولكن أين سيضعنا هذا عندما نُحشر بين ملكة جمال يوليو وملكة جمال أغسطس؟
    Quel était votre état physique en Juillet et en août ? Open Subtitles كيف كانت حالتك في يوليو وأغسطس من العام الماضي؟
    Regardez vos agendas. juin, Juillet, il y a huit ans Open Subtitles أنظروا إلى مذكراتكم يونيو، يوليو منذ ثماني سنوات
    Et les conditions actuelles sont presque exactement celles de Juillet 97. Open Subtitles والظروف اليوم تشبه ما كانت عليه في يوليو 1997
    Celle que tu as fait brûler le 4 Juillet 1976. Open Subtitles الفتاة التي أحرقوها في الرابع من يوليو 1976
    On est en Juillet et je souffle de la buée. Open Subtitles اننا بشهر يوليو أعتقد أنى أستطيع رؤية أنفاسى
    Est-ce que le 4 Juillet 1995 ne te rappelle rien ? Open Subtitles هل يعنى التأريخَ 4 يوليو, 1995 أيّ شئ إليك؟
    Dieu, il mettait toujours les meilleurs feux d'artifices au 4 Juillet. Open Subtitles فدوماً ما أدى الأفضل العروض الناريه للرابع من يوليو
    Hall de l'Amphithéâtre du CERN. 4 Juillet 2012, 4 h 00 Open Subtitles بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا
    Deux conférences de presse : 31 Juillet et 1er septembre. Open Subtitles مؤتمران صحفيان، في 31 من يوليو والأولمن سبتمبر.
    Selon un usage établi... en Juillet, quand la chaleur moite devenait intolérable... femmes et enfants partaient... à la montagne... ou bien au bord de la mer. Open Subtitles و كانت هناك عادة تحكمهم في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف
    Un instituteur danois s'est fait voler son passeport à l'aéroport de Londres le 12 Juillet. Open Subtitles لقد سرق جواز سفر المعلم الدانماركي في مطار لندن في يوليو 12
    On est en Juillet. On récupère la daube et elle n'est pure qu'à 90%. Open Subtitles الان نحن فى يوليو والتقطنا المخدر ومذاقه صافى بنسبه تسعون بالمائه
    Condamné le 12 Juillet 97 pour deux homicides involontaires, atteinte à la sécurité publique, détention de stupéfiants, port d'arme illégal. Open Subtitles أُدين في 12 يوليو, 97. بتهمتي دهس غير متعمد بالسيارة، خمس تُهم اعتداء، امتلاك عقاقير محظورة،
    Deux mannequins sont arrivés cette semaine, et la petite de la météo est là depuis Juillet. Open Subtitles فحصت طرازين فورد في الأسبوع الماضي. وهذا لطيف ويثيرجيرل تم هنا منذ يوليو.
    J'aimerais venir avec toi, mais juin, c'est le mois des mariages. Open Subtitles كم أود المجيء معك لكن شهر يوليو مليء بالزواجات
    'East July'est un sous-dossier sur le serveur du bureau du DRN. Open Subtitles شرق يوليو هو عنوان فرعي في بعض الملفات بخادم مكتب مدير المخابرات الوطنية
    Et bien, vous étiez bourré au barbecue de la fête nationale, et vous et votre femme avez couché ensemble dans le château gonflable. Open Subtitles لقد سكرت في حفلة شواء الرابع من يوليو وجامعت زوجتك في لعبة القلعة المطاطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد