ويكيبيديا

    "juillet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تموز
        
    • من يوليو
        
    • حزيران
        
    • آذار
        
    • أيار
        
    • آب
        
    • أيلول
        
    • ديسمبر
        
    • نيسان
        
    • شهر يوليو
        
    • جولاي
        
    • يونيو
        
    • الإستقلال
        
    • جويلية
        
    • يوليوز
        
    J'aimerais voir... les images des vidéos de surveillance de la semaine du 10 juillet. Open Subtitles أريد أن أرى صور كامره المراقبه من أسبوع العاشر من تموز
    Ça ne ressemble à rien, mais bientôt, boom, le 4 juillet. Open Subtitles يبدو كلا شيء، لكن في لحظة، الرابع من تموز.
    Celle que tu as fait brûler le 4 juillet 1976. Open Subtitles الفتاة التي أحرقوها في الرابع من يوليو 1976
    Dieu, il mettait toujours les meilleurs feux d'artifices au 4 juillet. Open Subtitles فدوماً ما أدى الأفضل العروض الناريه للرابع من يوليو
    Mais vous voulez que je sois parti pour le 4 juillet. Open Subtitles لكنكما تريدانني أن أرحل بحلول الرابع من شهر حزيران
    Après ces deux jours en juillet, la vie au village reprit son cours normal. Open Subtitles بعد هذين اليومين من أيام تموز الحياة في القرية عادت لطبيعتها
    3. En application du paragraphe 2 de ladite résolution, les réponses reçues au 9 juillet 1993 sont reproduites dans le présent rapport. UN ٣ - ويتضمن التقرير الحالي نسخا للردود التي وردت حتى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢ من القرار.
    Lettre datée du 13 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par UN رسالة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام
    Lettre datée du 28 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par UN رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام
    Le descriptif du projet a été soumis au bureau du PNUD à Khartoum en juillet 1992 et est encore en cours d'examen. UN وقد قدمت وثيقة المشروع إلى مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الخرطــوم فــــي تموز/يوليه ١٩٩٢ وما زالت قيد الاستعراض.
    En juillet de l'année dernière, le Président Ramos a signé la Proclamation 10-A établissant la Commission d'unification nationale. UN ففي شهر تموز/يوليه من العام الماضي، وقع الرئيس راموس المرسوم رقم ١٠ - ألف، بإنشاء لجنة التوحيد الوطني.
    Hall de l'Amphithéâtre du CERN. 4 juillet 2012, 4 h 00 Open Subtitles بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا
    Deux conférences de presse : 31 juillet et 1er septembre. Open Subtitles مؤتمران صحفيان، في 31 من يوليو والأولمن سبتمبر.
    Je ne vais pas te laisser le soir du 4 juillet. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتركك وحدك الليلة إنه الرابع من يوليو
    La session de fond de 1994 s'est déroulée du 27 juin au 29 juillet. UN وعقدت الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ في الفترة من ٢٧ حزيران/يونيه إلى ٢٩ تموز/يوليه.
    1. Accueille avec satisfaction les consultations-table ronde sur le Yémen qui se sont tenues à Genève le 30 juin 1992 et le 1er juillet 1992; UN " ١ - يرحب بمؤتمر المائدة المستديرة المعني باليمن الذي عقد في جنيف في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ تموز/يوليه ٢٩٩١،
    POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er juillet 1993 AU 31 MARS 1994 2 - 3 2 UN تقرير اﻷداء المالي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٤
    24. Le Cadre intégré renforcé a officiellement été inauguré le 31 mai 2008 et est devenu pleinement opérationnel en juillet 2009. UN 24- وأُطلق الإطار المتكامل المعزز رسمياً في 31 أيار/مايو 2008 وأصبح عاملاً بكامل طاقته في تموز/يوليه 2009.
    MEMBRES DU BUREAU POUR LA PERIODE 1er AOUT 1993-31 juillet 1994 UN للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    1er juillet—30 septembre 1994 : montant estimatif des dépenses 468 800 UN النفقات المسقطة للفترة ١ تموز/يوليه - ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Les ressources budgétaires nécessaires sont estimées à un montant de 532 070 211 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1994. UN وتقدر احتياجات الميزانيـة بمبلغ قدره ٢١١ ٠٧٠ ٥٣٢ دولار عن الفترة من ١ تموز/ يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    D'avril à juillet 1991 Participation à l'atelier de l'UNITAR intitulé " Affaires internationales " UN من نيسان/ابريل حتى - اشتـرك فــي حلقة العمل التي عقدها اليونيتار بعنوان " شؤون دولية "
    Il m'a emmené l'été dernier, peut être à la fin du mois de juillet. Open Subtitles لقد أقلني عليه في الصيف الماضي ربما في نهاية شهر يوليو
    Je serai à Honolulu le trois et avec toi à Oakland le 4 juillet, d'accord ? Open Subtitles أعتقد أني في الثالث سأكون في هونولولو. ومعك في الرابع من جولاي, حسنا؟
    C'est le 4 juillet et on est au milieu de l'Arctique. Open Subtitles إذًا، إنه الرابع من يونيو ونحن هنا بمنتصف القطب
    Comme l'épisode spectaculaire de deux heures du 4 juillet, et qui n'a pas été enregistré. Open Subtitles مثل عندما تقدم ساعتين مذهلتين بمناسبة يوم الإستقلال و لا يتم تسجيلهما.
    En juillet, l'an dernier, on l'a appelée en mission. Open Subtitles في شهر جويلية العام الماضي تم إستدعائها لتقوم بمُهمة
    Kyle Slade. Mort le 2 juillet 1975. Open Subtitles 1975 كايل سلايد، توفي في الثاني من يوليوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد