ويكيبيديا

    "يوم إجازة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jour de congé
        
    • jours de congés
        
    • un jour
        
    • jour férié
        
    • journée de congé
        
    • un congé
        
    • jours de congé
        
    :: Aux femmes travaillant directement dans la production agricole, un jour de congé supplémentaire par mois, payé conformément à la rémunération moyenne. UN :: يوم إجازة تكميلية شهرية مدفوعة الأجر للمرأة العاملة في الإنتاج الزراعي مباشرة، وذلك وفقا لمتوسط الأجر.
    Cette semaine-là, il n'est accordé qu'un seul jour de congé. UN وفي مثل هذا الأسبوع، يسمح بالحصول على يوم إجازة واحد.
    Ces travailleurs ont droit inconditionnellement à un jour de congé supplémentaire pour chaque mois de crédit. UN ويحق لهؤلاء العاملين، ضمن حدود قانونية، أن يحصلوا على يوم إجازة اضافي عن كل شهر تُستحق عنه إجازة.
    Le personnel est autorisé à prendre 20 jours de congés payés à des fins de perfectionnement. UN يُمكن للموظفين الاستفادة من 20 يوم إجازة مدفوعة الأجر لتنمية مهاراتهم.
    La conférence bouddhiste internationale a également dit espérer que la Journée du Vesak deviendrait un jour férié à l’Organisation des Nations Unies. UN وأعرب المؤتمر البوذي الدولي أيضا عن أمله في أن يمنح يوم فيساك مركز يوم إجازة رسمية في اﻷمم المتحدة.
    Il prévoit des jours de repos mais permet aux employées d'opter pour une compensation à la place d'une journée de congé. UN وينص العقد على أيام من الراحة بيد أنه يسمح لخدم المنازل الأجانب باختيار تعويض بدلاً من الحصول على يوم إجازة.
    Les personnes qui travaillent les jours fériés peuvent récupérer un autre jour de congé si elles en font la demande. UN ويمكن لﻷشخاص الذين يعملون أيام اﻷعياد الرسمية أن يحصلوا بدلاً من ذلك على يوم إجازة إضافي بناء على طلبهم.
    Je ne pouvais pas supporter l'idée d'aller au bureau pendant un jour de congé. Open Subtitles لم أتحمل فكرة الذهاب إلى المكتب في يوم إجازة
    Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé pour aller faire un tour ? Open Subtitles لماذا لا تأخذين يوم إجازة وتذهبي في جولة؟
    Je serais éternellement reconnaissant au héros s'il prenait un jour de congé. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً لك إلى الأبد إذا فقط أخذت يوم إجازة هذه من أعمالك كبطل
    Celle à propos du jour de congé supplémentaire. Open Subtitles نعم، حول تصويت رؤساء الأقسام على يوم إجازة إضافي أو شيء من هذا القبيل؟
    Quand est-ce que tu as pris ton dernier jour de congé et juste pris du bon temps ? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أخدنا يوم إجازة وإستمتعنا فقط؟
    Fais-nous une fleur à tous en prenant un jour de congé. Open Subtitles لمَ لا تسدي للجميع معروفاً وتأخذ يوم إجازة عن مساعدة الناس؟
    Ainsi, en fin d'exercice, un membre du personnel engagé en vertu de la série 300 du Règlement du personnel pourrait avoir jusqu'à 37,5 jours de congés annuels inutilisés. UN ويعني ذلك أنه يمكن أن تتجمع للموظف المعين بموجب المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين، في نهاية الفترة المالية، ما أقصاه 37.5 يوم إجازة سنوية غير مستخدمة.
    Savez vous combien de jours de congés vous avez accumulés ? Open Subtitles أتعلمين كم يوم إجازة لديكِ؟
    Les travailleurs ont droit à un jour supplémentaire de congé annuel pour chaque enfant âgé de moins de 15 ans. UN ويمنح للعمال يوم إجازة إضافي عن كل طفل يقل عمره عن 15 سنة.
    Je pouvais pas savoir qu'il la récupérerait un jour férié. Open Subtitles لم أتوقع أن يأتي لأخذها في يوم إجازة
    Les parties peuvent également décider d'un commun accord que la journée de congé ouvrée sera, aux fins de compensation, ajoutée au nombre de journées du congé annuel. UN ورهنا بموافقة الطرفين، يجوز تعويض العامل عن العمل المؤدى في يوم إجازة بإضافة يوم إلى مستحقاته من الإجازات السنوية.
    Le Code du travail comprend également une norme prescrivant qu'un congé de récupération peut être accordé au salarié à sa demande pour un travail effectué pendant des jours fériés. UN كما أن مدونة العمل تتضمن قاعدة تنص على جواز منح يوم إجازة للعامل بناء على طلبه مقابل العمل الذي أداه أثناء العطلات الرسمية.
    À la cessation de service, les fonctionnaires ont droit au paiement des jours de congé annuel qu'ils ont accumulés, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN وفور إنهاء الخدمة، ستُدفع للموظفين الذين يجمعون أيام إجازات سنوية غير مستخدمة، استحقاقات عن كل يوم إجازة غير مستخدم، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد