ويكيبيديا

    "يوم بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jour après
        
    • jours après
        
    • jour suivant
        
    • jour à partir du
        
    • après jour
        
    • chaque jour
        
    jour après jour, boisson après boisson, on levait nos tasses et on s'élevait mutuellement. Open Subtitles يوم بعد يوم ، شراب بعد شراب رفعنا أكوابنا و رفعنا معنويات بعضنا البعض
    Un jour après l'école, des gars ont commencé à l'embêter. Open Subtitles في يوم بعد المدرسة بعض الأشخاص بدأوا بأزعاجها لكونها تسير مع مسلم
    Je ne sais vraiment pas comment tu fais ça. Vous asseoir en face d'eux, jour après jour, sachant que tout ce qu'ils veulent est nous poignarder dans le dos. Open Subtitles أنا فعلا لا أعلم كيف تفعلينها تجلسين مقابلهم يوم بعد يوم
    Je veux dire, j'avais l'habitude d'écrire sur lui dans mon journal, tous les jours après l'école. Open Subtitles أقصد ، لقد اعتدت أن أكتب عليه في جريدتي كل يوم بعد المدرسة
    Nous jouions tous les jours après que ma mère nous ai quittés, et il gagnait à chaque coup. Open Subtitles لقد كنا نلعب كل يوم بعد أن تركتنا أمي وكان يفوز في كل مرة
    Non, je viendrais demain et chaque jour suivant, pour te voir. Open Subtitles لا.. انا ساتى غدا وكل يوم بعد ذلك لرؤيتك0
    Mais l'amende sera plafonnée à un million par jour à partir du 15e jour. Open Subtitles ،وعلى الجانب الأخر أوقفوا الغرامات على مليون دولار يوميا والتي ستبدأ بعد 15 يوم ستكون مليون دولار كل يوم بعد ذلك
    jour après jour, vous m'avez posée les trois mêmes questions encore et encore - c'est absurde. Open Subtitles يوم بعد يوم تسألنني نفس الاسئلة الثلاثة مراراً وتكراراً انه جنون
    Chaque jour après l'entraînement, on devait courir 100 tours et faire 50 pompes. Open Subtitles كلّ يوم بعد الملاكمة بذلك، سيجعلك تقومُ بمئة لفة ومسك العامود بيدك ذهابًا وعودةً خمسون مرة.
    jour après jour, semaine après semaine, mois après mois. Année après année. Open Subtitles يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه
    Il devait être dehors, errant, perdu, à la recherche de sa famille, jour après jour, tout seul. Open Subtitles أنه كان بالخارج تائه يبحث عن عائلته يوم بعد يوم بمفرده
    Ils inondent nos rues, jour après jour, semaine après semaine, à raison de 20 tonnes par mois. Open Subtitles يغرقون شوارعك يوم بعد يوم ، أسبوع بعد أسبوع ويزيد هذا الخطر إلى 20 طن في الشهر
    Je n'ai jamais eu la moindre idée de ce qu'il a enduré jour après jour. Open Subtitles ليس لدى فكره ماذا كان يسعى يوم بعد يوم بعد يوم
    Tous les jours après avoir travaillé dur il vient ici, et il tient tes mains. Open Subtitles كل يوم بعد العمل الشاق يأتي هنا، ويمسك بيدك
    Elle t'a parlé du cupcake et du chocolat chaud tous les jours, après l'école. Open Subtitles أخبرتك كيف احصل على الكعكة والكايو كل يوم بعد المدرسة
    Tu iras à partir de demain, tous les jours après les cours. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى هناك كل يوم بعد المدرسة ابتداء من غد.
    Titan allait là-bas tous les jours après l'école. Open Subtitles تايتن اعتاد على الذهاب الى هناك كل يوم بعد المدرسه
    Le présent Décret prendra effet le huitième jour suivant la date de sa parution au Journal officiel de la République fédérative de Yougoslavie. UN يبدأ سريان مفعول هذا المرسوم في ثامن يوم بعد نشره في الصحيفة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " .
    Conformément au paragraphe 46 de l’annexe V au Règlement intérieur, la liste des orateurs désirant participer au débat général est close à la fin du troisième jour suivant l’ouverture du débat. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، تقفل في ختام ثالث يوم بعد افتتاح المناقشة قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    Tout le personnel de la Mission, à l'exception du personnel recruté localement, a droit à une indemnité de subsistance en mission calculée au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. UN بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة يُدفع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دولارا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك.
    Elle devient plus belle, plus gracieuse et plus douée chaque jour. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر جمالا و موهبة يوم بعد يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد