| Selon mes analyses, on dirait un clé USB. | Open Subtitles | بناءً على تحليلي , يَبدو لي محرك أقراص صغير |
| On dirait que vous avez le choix, gardien. | Open Subtitles | يَبدو أنّكِ تملكين خياراً، أيّتها الحارِسة. |
| Eh, Hernandez, on dirait que t'as raté ta chance de tuer Alvarez. | Open Subtitles | أنت، هيرنانديز يَبدو أنكَ ضَيَّعتَ فُرصَة قَتل ألفاريز، صح؟ |
| Il semble que l'un de nos participants est devenu trop enthousiaste avec sa présentation et a mélanger ces produits chimiques un peu trop fort. | Open Subtitles | يَبدو أنّ أحد مُستابقينا أخذه الحَماس في عرضه، وخلَط موادّه الكيميائيّة بقوّةٍ أكثر مِن اللازم. |
| Il semble indifférent, distrait par sa campagne électorale. | Open Subtitles | حاولتُ ذلكَ أيضاً. لكنهُ لا يُبالي على ما يَبدو مُلتَهياً بسببِ حَملَتِهِ الانتِخابيَة |
| Lorsque Eugène est avec moi, il a l'air tout à fait calme. | Open Subtitles | لأنَ عِندما يكونُ يوجين مَعي، يَبدو هادئً جِداً |
| Ça ressemble à ce qui fera l'affaire, hein ? | Open Subtitles | يَبدو إن هذه ستفي بالغرض, صحيح ؟ |
| elle vérifie ses antécédents mais on dirait que ce qu'il dit est vrai: | Open Subtitles | هي تحقق في خلفيتَه لَكنَّه يَبدو أنه تماماًً كما يدعي |
| - On dirait qu'ils vont nous faire nettoyer cette merde | Open Subtitles | يَبدو بإنَّهُم بِطَريقةٍ ما سَيخرُجون مِنْ هَذا المأزَقِ ماذا؟ |
| Le jardin, on dirait qu'il se termine ici, mais c'est pas le cas. | Open Subtitles | الفناء، يَبدو مثل إنّه ينتهي هنا، لكنّه لا |
| On dirait que quelqu'un devrait aller chez le dentiste. | Open Subtitles | يَبدو وكأن شخص يَحتاج لزيارة طبيب، هه؟ أجل |
| Oui, on dirait que quelqu'un s'est pris un coup dans l'allée. | Open Subtitles | أجل، يَبدو مثل شخص ما سجّل وقت هنا في الممر |
| On dirait que notre bon père de famille disparu est en fait un apprenti dealer de coke. | Open Subtitles | أجل، يَبدو أن أبّانا المفقود تاجر كوكايين هاوي |
| Mon bonhomme de neige... semble refléter les pensées et les souvenirs des gens et parce que c'est inhabituel, en quelque sorte il porte une forme précédente et ... | Open Subtitles | يَبدو انه يعَكس أفكار وذكريات الناس ولأنه غير عادي، بطريقةٍ ما هو يحمل الشكل السابق و |
| Il me semble que quelqu'un dans le concours ai voulu envoyer un message. | Open Subtitles | يَبدو لي مثل شخص ما في المسابقة أرادَ إرسال رسالة |
| Il semble y avoir un malheureux accident dans les toilettes à l'étage impliquant du maïs. | Open Subtitles | يَبدو أنه كان هناك حادثة مؤسفة في دورة مياهـ الطابق العلوي |
| Il a l'air de vouloir rencontrer Alvarez et d'y être prêt. | Open Subtitles | يَبدو مُنفتِحاً و جاهِزاً لمُواجَهةِ ألفاريز |
| Il a l'air d'aller mieux, mais il fait de nouveau des cauchemars. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ بخير بعدَ الجُرعَة الزائِدَة لكنهُ يَرى تِلكَ الكوابيس المُريعَة مُجدداً |
| Evan, il a l'air brisé. | Open Subtitles | إيفان، يَبدو مُحَطّماً، يارجل. |
| Il faut encore attendre que le rapport toxicologique, mais cela y ressemble. | Open Subtitles | . مـا زِلـنا نَـنتظِر تَــقرير الســموم ليَـصِـلنا . لـكِنْ , ... , الأمر يَبدو وكَأنـه جَـريمـة قَـتل |
| Sérieusement ça va te sembler bizarre, il y a de la liberté chez ce gars. | Open Subtitles | ،جِديَّـاً، هذا سوف يَبدو غَريباً . لكِن هُـناك حُـريَّــة في هذا الرجلِ |