| Enfin, si la preuve change, votre théorie doit aussi changer. | Open Subtitles | وأخيراً، إذا يَتغيّرُ الدليلَ، نظريتكَ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ أيضاً. |
| Et je suis désolé de ce qu'il t'arrive, mais ça ne change pas le fait que mon partenaire est mort. | Open Subtitles | وأَنا آسف على الذي حَدثَ إليك، لكن... الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة التي شريكي ميت. |
| C'est l'aspect principal de Roe, mais la science change. | Open Subtitles | تلك دفعةُ الظبي، لكن العِلْمَ يَتغيّرُ. |
| Mais si vous alliez lui parler, il pourrait changer d'avis. | Open Subtitles | لكن أعتقد إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَتكلّمَ إليه ويَسْألُه نفسك، هو قَدْ يَتغيّرُ رأيه. |
| Vous verrez des choses qui vous feront changer d'avis. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَرى بَعْض الأشياءِ الذي يَتغيّرُ رأيك. |
| Ca ne change pas le fait que c'est au programme. | Open Subtitles | الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة بإِنَّهُ على. |
| Et tout cela ne change rien au fait que je t'aime et que c'est moi qui étais près de toi quand tu étais malade, petit. | Open Subtitles | وكُلّ هذا لا يَتغيّرُ الحقيقة بأنّ أَحبُّك... وبأنّني كُنْتُ الواحد فوق مَعك ومغصكَ لثمانية شهورِ. |
| Ca ne change en rien ce que tu es maintenant. | Open Subtitles | الذي لا يَتغيّرُ مَنْ أنت الآن. |
| Pourtant mon numéro change toutes les 60 s. | Open Subtitles | رقم هاتفي يَتغيّرُ كُلّ 60 ثانية. |
| Tout change et tout meurt, sauf les pierres que les romains nous ont laissées. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَتغيّرُ ويَمُوتُ ماعدا الأحجارِ... لذا الرومان تَركونا. |
| Son langage corporel change. | Open Subtitles | لغة جسمه يَتغيّرُ. |
| - Il change. - Bien sûr, oui. | Open Subtitles | يَتغيّرُ أنامتاكد من هذا |
| Ce qui est drôle avec l'or-- c'est que le métal même change peu. | Open Subtitles | "شيء مضحك حول الذهبِ... " "المعدن بنفسه لا يَتغيّرُ كثيرة." |
| La prison change un homme. | Open Subtitles | السجن يَتغيّرُ a رجل. |
| Tout le monde change. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَتغيّرُ. |
| - Rien ne change ! | Open Subtitles | - حَسَناً! - تغوّط لا يَتغيّرُ! |
| change maintenant, okay ? | Open Subtitles | - تَعْرفُ ما؟ فقط يَتغيّرُ الآن. |
| Il aurait pu le changer en rentrant dans le show-biz. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ بأنّه يَتغيّرُ التي لصناعةِ الترفيه. أوه، السّيدة فورمان، |
| J'ai garanti aux Mayans que rien n'allait changer. | Open Subtitles | طَمأنتُ Mayans ذلك لا شيءِ يَتغيّرُ. |