"يَتغيّرُ" - Traduction Arabe en Français

    • change
        
    • changer
        
    Enfin, si la preuve change, votre théorie doit aussi changer. Open Subtitles وأخيراً، إذا يَتغيّرُ الدليلَ، نظريتكَ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ أيضاً.
    Et je suis désolé de ce qu'il t'arrive, mais ça ne change pas le fait que mon partenaire est mort. Open Subtitles وأَنا آسف على الذي حَدثَ إليك، لكن... الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة التي شريكي ميت.
    C'est l'aspect principal de Roe, mais la science change. Open Subtitles تلك دفعةُ الظبي، لكن العِلْمَ يَتغيّرُ.
    Mais si vous alliez lui parler, il pourrait changer d'avis. Open Subtitles لكن أعتقد إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَتكلّمَ إليه ويَسْألُه نفسك، هو قَدْ يَتغيّرُ رأيه.
    Vous verrez des choses qui vous feront changer d'avis. Open Subtitles أنت قَدْ تَرى بَعْض الأشياءِ الذي يَتغيّرُ رأيك.
    Ca ne change pas le fait que c'est au programme. Open Subtitles الذي لا يَتغيّرُ الحقيقة بإِنَّهُ على.
    Et tout cela ne change rien au fait que je t'aime et que c'est moi qui étais près de toi quand tu étais malade, petit. Open Subtitles وكُلّ هذا لا يَتغيّرُ الحقيقة بأنّ أَحبُّك... وبأنّني كُنْتُ الواحد فوق مَعك ومغصكَ لثمانية شهورِ.
    Ca ne change en rien ce que tu es maintenant. Open Subtitles الذي لا يَتغيّرُ مَنْ أنت الآن.
    Pourtant mon numéro change toutes les 60 s. Open Subtitles رقم هاتفي يَتغيّرُ كُلّ 60 ثانية.
    Tout change et tout meurt, sauf les pierres que les romains nous ont laissées. Open Subtitles كُلّ شيء يَتغيّرُ ويَمُوتُ ماعدا الأحجارِ... لذا الرومان تَركونا.
    Son langage corporel change. Open Subtitles لغة جسمه يَتغيّرُ.
    - Il change. - Bien sûr, oui. Open Subtitles يَتغيّرُ أنامتاكد من هذا
    Ce qui est drôle avec l'or-- c'est que le métal même change peu. Open Subtitles "شيء مضحك حول الذهبِ... " "المعدن بنفسه لا يَتغيّرُ كثيرة."
    La prison change un homme. Open Subtitles السجن يَتغيّرُ a رجل.
    Tout le monde change. Open Subtitles كُلّ شخص يَتغيّرُ.
    - Rien ne change ! Open Subtitles - حَسَناً! - تغوّط لا يَتغيّرُ!
    change maintenant, okay ? Open Subtitles - تَعْرفُ ما؟ فقط يَتغيّرُ الآن.
    Il aurait pu le changer en rentrant dans le show-biz. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّه يَتغيّرُ التي لصناعةِ الترفيه. أوه، السّيدة فورمان،
    J'ai garanti aux Mayans que rien n'allait changer. Open Subtitles طَمأنتُ Mayans ذلك لا شيءِ يَتغيّرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus