ويكيبيديا

    "يَستمرُّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • continue
        
    • se passe
        
    • continuez
        
    • n'arrête pas
        
    Bien-aimé, mon cœur continue à me dire "vis avec la liberté" Open Subtitles محبوب قلبي يَستمرُّ بإخْباري ' يَعِيشُ مع الحريةِ '
    Bien-aimé, mon cœur continue à me dire "vis avec la liberté" Open Subtitles محبوب قلبي يَستمرُّ بإخْباري ' يَعِيشُ مع الحريةِ '
    Reconnaissez tout de même que si ça continue ce sera le chaos dans cette maison. Open Subtitles حَسناً مهما يَعمَلُ أَنا متأكّدُ أنك سَتُوافقُ إذا يَستمرُّ بهذا سَيُوقعُ فوضى
    La vie est assez dangereuse pour toi sans savoir réellement ce qui se passe. Open Subtitles لم لا؟ الحياة خطرةُ بما فيه الكفاية لَك بدون في الحقيقة معْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ.
    Je veux dire, avec tout ce qui se passe et... je fais semblant. Open Subtitles أَعْني، بكُلّ شيءِ الذي يَستمرُّ و... أُزيّفُه.
    continuez, je vous en prie. Open Subtitles إستمرّْ، رجاءً. فقط يَستمرُّ.
    Juste continue de trouver des activités légitimes. Open Subtitles فقط يَستمرُّ بالحركة نحو التغوّط الشرعي.
    Il continue de dire qu'il veut me parler. Open Subtitles يَستمرُّ بالقَول بأنه يُريدُ الكَلام معيّ أَنا خائفُة من أن يخبرْنيّ بأنه يَحبُّني.
    Quoi qu'il en soit, le rêve continue et je suis soudain seule. Open Subtitles على أية حال الحلم يَستمرُّ و فجأة أكون لوحدي
    Pas s'il continue d'avoir des matchs comme hier soir. Open Subtitles لا إذا يَستمرُّ بإمتِلاك الألعابِ مثل هو كَانَ عِنْدَهُ ليلة أمس.
    Comme un humpty dumpty* *personnages en forme d'oeuf continue comme ça. Open Subtitles - نعم. هو مثل a شعور مدعبلِ يَستمرُّ بأولئك.
    Si le magasin continue à bien marcher, il y aura bientôt une belle prime pour toi. Open Subtitles إذا يَستمرُّ المخزنُ بعَمَل حسناً، هناك قَدْ يَكُونُ a علاوة لطيفة في مستقبلِكِ.
    La plus longue grève des éboueurs de l'histoire de San Francisco continue et il n'y a toujours pas d'issue en vue. Open Subtitles ضربة القمامةِ الأطولِ في تأريخِ سان فرانسيسكو يَستمرُّ وهناك ما زالَ لا نهاية قريبةَ.
    C'est un homme dangereux, et mon entêtée de fille continue de le provoquer. Open Subtitles هو a رجل خطر، وبنتي المتهورة يَستمرُّ بإثارته.
    Très bien, Brenda, continue à respirer. Open Subtitles حَسَناً، بريندا، يَستمرُّ بالتَنَفُّس.
    Il se passe quelque chose. Open Subtitles هناك شيء يَستمرُّ مَعهم.
    Tu ne sais vraiment pas ce qui se passe à l'intérieur d'une femme. Open Subtitles أنت حقاً لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي يَستمرُّ داخل a إمرأة.
    - Dis-moi ce qui se passe. Open Subtitles عِلْم المعادن، هندسة أَو فيزياء... وفقط يُخبرُني بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ.
    - ll demande ce qu'il se passe. Open Subtitles - يُريدُ المعْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ.
    - Oui, continuez. Open Subtitles إستمرّْ، يَستمرُّ، يَستمرُّ.
    Et parle-lui de ce bruit que ta radio n'arrête pas de faire Open Subtitles أخبرْه عن تلك الضوضاءِ راديوكَ يَستمرُّ بالجَعْل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد