Mais il semble que cette option ne soit plus d'actualité. | Open Subtitles | لَكنَّه يَبْدو الخيارَ المُفَضَّلَ لَمْ يَعُدْ في المسرحيّةِ. |
Oui, en effet, mais le Docteur McNamara ne fait plus partie de ce cabinet. | Open Subtitles | نعم، نحن عَمِلنا، لكن الدّكتورَ مكنمارا لَمْ يَعُدْ جزء هذه الممارسةِ. |
Et il ne travaille plus au SPA. | Open Subtitles | وهو لَمْ يَعُدْ يَعْملُ في الحمام المعدني. |
Oui, il va être mécontent, quand vous lui direz qu'il n'est plus un de nos clients. | Open Subtitles | اذا من المحتمل لَنْ يعجبه الأمر عندما تُخبرُه بأنَّه لَمْ يَعُدْ زبونَنا |
ces sons ne sont plus aussi doux qu'ils l'étaient tout à l'heure. Eh bien ! | Open Subtitles | لَمْ يَعُدْ مُمْتِعاً الآن كَما كان مُنذُ لَحظةَ |
Et le jour viendra, si je vis assez longtemps, où je déciderai que ce que tu sais n'importe plus. | Open Subtitles | وسيأتي ذلك اليوم سأكون حيِّــاً بما فيه الكفاية عندما أُقرّرُ بأنّ الذي تَعْرفُه لَمْ يَعُدْ مهماً |
Vous allez vous entraîner jusqu'à ce que Blue ne soit plus fatigué ou assoiffé. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ أعلى الريشاتُ حتى أزرقِ لَمْ يَعُدْ مُتعِب وعطشان. |
Vous devrez sentir triste qu'il n'est plus avec vous maintenant... | Open Subtitles | لابد انك تشعرين بالحزن لانه لَمْ يَعُدْ مَعك الآن. |
Ça me fait de la peine de constater que ma présence n'est plus nécessaire. | Open Subtitles | حَسناً، هو واضحُ بشكل مؤلم بأنّ حضوري لَمْ يَعُدْ مطلوب. |
II n'est plus drôle, mais iI refuse d'abandonner Ia partie. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعُدْ مضحك, لَكنَّه يَرْفضُ التخلي عن النكتةِ. |
Commissaire, il n'est plus dans le département ? | Open Subtitles | القائد، قُلتَ بأنّه لَمْ يَعُدْ بالقسمِ؟ |
Eh bien, ce n'est plus votre patient. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، هو لَمْ يَعُدْ مريضَكَ. |
Mais ses demandes ont toutes été refusées, disant qu'il n'était plus admissible. | Open Subtitles | لكن كُلّ الطلبات أُنكرتْ. قالوا بأنّه لَمْ يَعُدْ مؤهّل. |
Ça l'aveugle, il ne pense plus comme un flic. | Open Subtitles | إنه يُعمى بواسطته لذا لَمْ يَعُدْ يفكر كشرطي , ثق بي |
Puisqu'à présent, il n'est plus étudiant dans cette université. | Open Subtitles | إبتِدَاءً منَ الآن، هو لَمْ يَعُدْ طالب في هذه الجامعةِ. |
Il n'est plus dans ce monde, monsieur. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعُدْ في هذا العالمِ، سيد |
Lord Yu ne doit pas rester plus longtemps aux commandes de l'opposition à Anubis. | Open Subtitles | اللّورد * يو * لَمْ يَعُدْ يَستطيعُ أَنْ يسمح بأَمْر * لمعارضةِ * أنوبيس |
Oh non, il n'a plus de besoins ! | Open Subtitles | أوه، لا. هو لَمْ يَعُدْ محتاج. |
Euh, ce n'est plus le cas. | Open Subtitles | Um، في الحقيقة، ذلك لَمْ يَعُدْ الحالةَ. |
L'inspecteur McGraw n'est plus dans mes raccourcis SMS. | Open Subtitles | المخبر McGrw لَمْ يَعُدْ على وجهِ سرعتِي. |