ويكيبيديا

    "يُحاولُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • essaie de
        
    • essayait
        
    • essaye de
        
    • essayer de
        
    • voulait
        
    • essayé de
        
    • essayant de
        
    • essaient de
        
    • essayais
        
    • essaie d'
        
    Il essaie de reprendre son corps entier de cette manière . Open Subtitles صحيح يُحاولُ أَنْ يَستردَّ كامل جسمه عبر هذا الإسلوبِ
    Devlin essaie de faire fermer Em City depuis le début. Open Subtitles كانَ ديفلين يُحاولُ تفكيكَ مدينة الزُمُرُد منذُ البداية
    Votre fils essayait de s'éloigner vous avec une autre femme. Open Subtitles إبنكَ كَانَ يُحاولُ الإنفِصال منك مَع الإمرأةِ الأخرى.
    Si on ose tourner le dos à Denny Crane, il essaye de nous monter. Open Subtitles إذا أنت كثيراً كما تَدُورُ ظهرَكَ على رافعة ديني، يُحاولُ صُعُودك.
    Tu sais, je pense avec un chargement de cette taille, il pourrait essayer de le déplacer de la même façon qu'ont fait les nazis. Open Subtitles كما تعلم، أفكر مع حمولة بهذا الحجم، هو قَدْ يُحاولُ تحرّكُ بنفس الطريقِة الت فعلها النازيين
    Il voulait sauver la vie de la femme qu'il allait épouser, et vous l'avez étranglé. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ إنْقاذ حياةِ الإمرأةِ هو كَانَ يُخطّطُ لزَواج، وأنت خَنقتَه.
    Un imbécile à New York a essayé de réduire les coûts Open Subtitles شخص أبلهِ كَانَ يُحاولُ تقليص التكلفة ولَمْ يُدركْ ما كَانوا يَفعلونَ
    Pourquoi j'ai été si con en essayant de se sortir des armes. Open Subtitles بإِنَّني كُنْتُ لذا مصمّم على يُحاولُ إبْعادنا عن الأسلحةِ.
    En direct, deux jeunes médecins essaient de réanimer mon caméraman. Open Subtitles مجيئ إليك حيّان كطبيبان شابان يُحاولُ إنْعاش مصوّرِي.
    Il essaie de montrer que c'est un ami. On ne les connaît pas. Open Subtitles إنه يفعل هذا أعتقد هو يُحاولُ قَول أنه صديق
    Écoutez, le juge Gandhi ici présent essaie de nous administrer son aberrant anarchisme philosophique. Open Subtitles انظر، القاضي غاندي هنا يُحاولُ سَحْب هراء فوضويتها الفلسفي
    Puis il rejoint l'équipe électorale, essaie de vous éliminer. Open Subtitles ثمّ يَلتحقُ بها حملةً، وبعد ذلك يُحاولُ إخْراجك.
    C'est son record que Gregorio essaie de battre. Open Subtitles هو جريجوريوه القياسيَ يُحاولُ الإنكِسار.
    C'est sûrement Steven qui essaie de sortir en douce. Open Subtitles هدّئْ. هو من المحتمل فقط ستيفن يُحاولُ الإِنْسِلال خارج.
    Il semble que Sean essayait vraiment de changer de vie. Open Subtitles يُصوّتُ مثل شون كَانَ حقاً يُحاولُ تَغيير حياتِه.
    Ton père essayait de t'aider. Open Subtitles أبوكَ كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتك.
    OK, le malade en short remuait sa hache, et le poilu essayait de manger la petite. Open Subtitles حسناً، بول Bunyan كَانَ يَضْربُ الفأسَ، وولفي كَانَ يُحاولُ أَكْل ليل ' قطعة.
    Elle est donc quelque part et essaye de décider quoi faire. Open Subtitles مينز هي هناك يُحاولُ تَقْرير أين للقَفْز.
    Ma voix dans ton rêve est une partie de toi qui essaye de t'aider à traverser cette épreuve. Open Subtitles صوتي في حلمِكَ جزء منك يُحاولُ مُسَاعَدَة نفسك خلال هذا.
    J'ai agrippé sajambe pour essayer de le retenir. Open Subtitles أمَسكتُ بساقَه، و كَانَ يُحاولُ الإفْلات
    Pour moi ce maudit cheval t'aimait tant qu'il voulait te protéger. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الحصان المَلْعُون أحبَّك كثيراً وكَانَ يُحاولُ حِمايتك
    L'autre Quinn a essayé de m'en parler mais je n'entendais rien. Open Subtitles كويِن الآخر، كَانَ يُحاولُ تَحذيري من ذلك، ولكن صوتة لم يكن واضحا.
    Ne devrais-tu pas être à ton nouveau travail, essayant de t'attirer les faveurs de ton patron ? Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في شغلِكَ الجديدِ، يُحاولُ تَمْشيط الإحسانِ مَع رئيسِكَ؟
    - Peut-être que les dieux essaient de leur épargner la même peine qu'à nous. Open Subtitles - كُلّ أَقُولُ لَرُبَّمَا الآلهةُ يُحاولُ إنْقاذهم الألم الذي مَررنَا بهم.
    J'essayais de vous sortir de ce pétrin. Open Subtitles يُحاولُ أَنْ يَفْهمَ كَيفَ يَحْصلُ عليك خارج هذه الفوضى.
    Chaque année, il y a au moins un homme qui essaie "d'élargir ses horizons" en assistant à ce cours. Open Subtitles تَعرفُ، كُلّ سَنَة هناك على الأقل ذكر واحد الذي يُحاولُ تَوسيع آفاقه بأَخذ هذا الصفِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد