ويكيبيديا

    "آثاراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traços
        
    • marcas
        
    • vestígios de
        
    • efeitos
        
    • rasto
        
    • sinais
        
    • rastros
        
    • indícios
        
    • vestigios
        
    • tinha vestígios
        
    Quando eu comecei literalmente a deixar traços da minha alegria e liberdade, era estimulante ver as respostas interessadas e surpresas das pessoas. TED عندما بدأت حرفياً أترك آثاراً لمرحي وحريتي، كان من المثير أن أرى ردود أفعال الناس التي يملؤها الإهتمام والإندهاش
    Achei traços de hidrocarboneto. Confirmam gasolina. Open Subtitles ووجدت آثاراً لمركبات كربونية تؤكد وجود الغازولين
    Ouve, segui as marcas do escape até este sítio. Open Subtitles إسمع لقد وجدت آثاراً من مدخنة السيارة إلى هذا الموقع
    Todos estes fragmentos de osso só têm marcas do incêndio, mas estes dois, um pedaço do parietal e do occipital, mostram sinais de ter sido fracturados. Open Subtitles آثاراً ناتجة من الحريق لكن هاتان القطعتان من العظم القذالي والجداري للرأس
    Encontrei vestígios de asfalto com o cimento e óleo. Open Subtitles إذاً فقد وجدتُ آثاراً للإسفلت مع الإسمنت والزيت.
    Bem, o nível de toxicidade de todas essas proteínas a serem forçadas para o cerebrum teria efeitos colaterais danosos, cérebro danificado, talvez até morte. Open Subtitles حسناً ، الكمّية السامّة في ذلك البروتين بتوجيهها إلى الأعماق سيترك آثاراً جانبية خطيرة تدمير المخّ ، ربما الموت
    Os apaches não deixam rasto a menos que tenham um motivo. Open Subtitles هنود الأباتشى لا يتركون وراءهم آثاراً ما لم يكن لديهم دوافعهم الخاصة. لا يروقنى ذلك.
    Nota a falta de hemorragia ao longo da derme aqui, é diferente deste ferimento, que mostra sinais de coagulação. Open Subtitles أجل، على عكس هذا الجرح الذي يظهر آثاراً لتخثر الدم.
    Um, havia traços do sangue do Sargento Sorrow no lado de dentro da tampa. Open Subtitles كان هناك آثاراً لدماء الرقيب بداخل الغطاء
    Como eu disse, os pombos contêm traços de magnetite nos seus bicos. Open Subtitles كما قلت، يمتلك الحمام آثاراً مغنطة في مناقيرها.
    Se o implante foi feito de madeira, porque é que encontraste traços de titânio? Open Subtitles حسناً إذا كان الزرع مصنوع من الخشب لماذا وجدتم آثاراً للتيتانيوم؟
    O espectrómetro encontrou traços de álcool e metanol. Open Subtitles المقياس الطيفي يقول آثاراً من الكحول الإيثيلي والميثانول.
    Tal como os sapatos, estas roupas podem deixar marcas que duram horas depois de serem usadas. Open Subtitles مثل الأحذية القاسية هذه المجموعة يمكن أن تترك آثاراً لعدة ساعات بعد أن تقوم بارتدائها
    Eu sou o barulho nas vigas, a agitação na chaminé, as pequenas marcas de dentes nos pêssegos. Open Subtitles أنا من يرعى المُسافرين ليلاً. وأنا من يطير فوق أسطُح البيوت و المداخن. وأنا من يضع آثاراً لأنيابه فوق ثمرات الخوخ.
    Porque deixamos marcas e eles vão segui-las. Open Subtitles أننا سنترك آثاراً سيرونها ويتعقبوها
    A urina dele mostrou vestígios de hidrogenocianeto, formaldeído e chumbo. Open Subtitles بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين الفورمالديهايد، الرصاص
    A nossa rapariga misteriosa tinha vestígios de álcool e de cocaína. Open Subtitles بدواء الفياغرا, و الفتاة الغامضة أظهرت آثاراً من الكحول و الكوكائين
    Mas, a ser verdade, também causará graves efeitos secundários. Open Subtitles لكن إن كان هذا صحيحاً، فسيسبب ذلك آثاراً جانبية خطيرة
    Vais notar que quando acontece alguma coisa deixa um rasto. Open Subtitles أتعرف دوك عندما يحدث شئ فإنه يترك آثاراً من خلفه
    O crânio mostrou sinais de mais golpes contusos. Open Subtitles تظهر جمجمة النقيب آثاراً إضافية لضربة بأداة غير حادة.
    Mas eles moviam-se depressa. E não deixam nada a nivel de rastros. Open Subtitles ولكنهم يتحركون بسرعة، ولا يتركون آثاراً خلفهم.
    Um furação deixa muito menos indícios da sua passagem do que este sacana. Open Subtitles أعني، الإعصار يترك آثاراً وأدلة أقل بكثير مما تركها هذا الوغد
    Agora nós achamos vestigios dessa mesma droga no armazém. Open Subtitles والآن نجد آثاراً لنفس ذلك المخدر في المخزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد