Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب |
Suas pernas estavam torcidas. Eu queria levá-lo a um hospital. | Open Subtitles | ،سيقانه كانت ملتوية كلها أردت أن آخذه إلى مستشفى |
O meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. | Open Subtitles | أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها |
Ele não morreu em combate. Eu levo-o para casa comigo. | Open Subtitles | لا هو لم يموت فى المعركة سوف آخذه إلى المنزل معي |
"Prometi à Wendy que o levava e levo, assim que afiar o meu punhal." | Open Subtitles | وعدت ويندي أن آخذه وسوف أفعل بمجرد ما حميت شفرة خنجري |
Bem, ouvi-o tossir, por isso vou levá-lo ao veterinário. | Open Subtitles | لقد سمعته ينبح فقررت أن آخذه الى البيطري |
Bom, isso é óptimo, assim posso levá-lo ao médico. | Open Subtitles | هذا رائع لأنني أستطيع أن آخذه إلى الطبيب |
Eu preciso levá-lo vivo ao Texas. | Open Subtitles | يجب ان آخذه الى تكساس حيا لتتم محاكمته هناك وشنقه |
Se não me deixares levá-lo, pensa nas consequências para o Templo inteiro. | Open Subtitles | إذا لم تدعني آخذه معي، عليك التفكير بالعواقب، للمعبد بأكمله. |
Mas ele precisa daquele médico, lá naquela cidade... e quero levá-lo. | Open Subtitles | ، ولكنه يحتاج إلى ذلك الطبيب في تلك البلدة وأنا أريد أن آخذه إليه |
Não é como se eu pudesse levá-lo para casa da mamã. | Open Subtitles | أنه لا يبدو مثل أنني أستطيع أن آخذه المنزل إلى والدته |
Vá lá, só a quero levar para casa como recordação. | Open Subtitles | هيا فقط اريد أن آخذه كتذكار سيكون سرا بيننا |
Identifique o corpo, antes de eu o levar para a casa funerária. | Open Subtitles | عليكِ فقط التعرف على الجثة قبل أن آخذه إلى دار الجنازة |
Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? | Open Subtitles | من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟ |
levo-o diariamente a uma quinta vizinha onde o Cidadão Lêmeri o habituou a beber leite. | Open Subtitles | آخذه يوميا إلى العقارات المجاورة حيت عوده السيد ليمري على إعطائه الحليب |
Estaremos, dentro de segundos, se nao sairmos daqui agora! E nao o levo connosco. | Open Subtitles | سنحاط بهم ألم نخرج من هنا الآن، ولن آخذه معنا |
Vais-me dar o raio da pistola ou vou ter de ta tirar? | Open Subtitles | اسمع، هل ستعطني السلاح اللعين، أم يجب عليَّ أن آخذه بنفسي؟ |
Acreditas que nunca o levei para pescar, acampar, ou caçar? | Open Subtitles | ألم تلحظ أنني لم آخذه لإصطياد السمك أو التخييم أو الإقتناص؟ |
Eu fico com ele no Verão, por isso... está tudo bem. | Open Subtitles | سوف آخذه أنا ، خلال الصيف لذا .. فكل شئ ، على ما يرام |
Se ela não a tirou, eu não a tirei e tu não a tiraste, quem tirou? | Open Subtitles | وأنا لم آخذه ولا أنت فمن أخذه إذا؟ |
Na Segunda-feira tenho folga mas posso levá-la na terça-feira. | Open Subtitles | نهار الأثنين هو يوم إجازتي سوف آخذه نهار الثلاثاء |
Antes de chegares, o Sr. Orange pediu que o levasse ao médico. | Open Subtitles | قبل أن تدخل هنا سيد اورانج كان يسألني أن آخذه إلى المستشفى |
Qualquer informação, qualquer decisão que tomar corre o risco de estar comprometida. | Open Subtitles | أي معلومات أحصل عليها، أي تدبير آخذه يمكن أن يكون خطراً علينا. |
Eu não tinha feito nada. Não o tinha levado à Disney World nem lhe comprara uma Playstation. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
E é melhor tirá-lo a uma pessoa má do que a uma boa. | Open Subtitles | و فضلت أن آخذه من شخص سيء بدلاً من شخص جيد |