ويكيبيديا

    "آخذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levá-lo
        
    • levar
        
    • levo-o
        
    • levo
        
    • tirar
        
    • levei
        
    • com ele
        
    • leve
        
    • tirei
        
    • levá-la
        
    • levasse
        
    • tomar
        
    • levado
        
    • tirá-lo
        
    Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب
    Suas pernas estavam torcidas. Eu queria levá-lo a um hospital. Open Subtitles ،سيقانه كانت ملتوية كلها أردت أن آخذه إلى مستشفى
    O meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. Open Subtitles أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها
    Ele não morreu em combate. Eu levo-o para casa comigo. Open Subtitles لا هو لم يموت فى المعركة سوف آخذه إلى المنزل معي
    "Prometi à Wendy que o levava e levo, assim que afiar o meu punhal." Open Subtitles وعدت ويندي أن آخذه وسوف أفعل بمجرد ما حميت شفرة خنجري
    Bem, ouvi-o tossir, por isso vou levá-lo ao veterinário. Open Subtitles لقد سمعته ينبح فقررت أن آخذه الى البيطري
    Bom, isso é óptimo, assim posso levá-lo ao médico. Open Subtitles ‫هذا رائع لأنني أستطيع ‫أن آخذه إلى الطبيب
    Eu preciso levá-lo vivo ao Texas. Open Subtitles يجب ان آخذه الى تكساس حيا لتتم محاكمته هناك وشنقه
    Se não me deixares levá-lo, pensa nas consequências para o Templo inteiro. Open Subtitles إذا لم تدعني آخذه معي، عليك التفكير بالعواقب، للمعبد بأكمله.
    Mas ele precisa daquele médico, lá naquela cidade... e quero levá-lo. Open Subtitles ، ولكنه يحتاج إلى ذلك الطبيب في تلك البلدة وأنا أريد أن آخذه إليه
    Não é como se eu pudesse levá-lo para casa da mamã. Open Subtitles أنه لا يبدو مثل أنني أستطيع أن آخذه المنزل إلى والدته
    Vá lá, só a quero levar para casa como recordação. Open Subtitles هيا فقط اريد أن آخذه كتذكار سيكون سرا بيننا
    Identifique o corpo, antes de eu o levar para a casa funerária. Open Subtitles عليكِ فقط التعرف على الجثة قبل أن آخذه إلى دار الجنازة
    Então não fará diferença, leve eu quem levar, não é? Open Subtitles من آخذه لن يُحدث فرقًا حينئذٍ ، أليس كذلك؟
    levo-o diariamente a uma quinta vizinha onde o Cidadão Lêmeri o habituou a beber leite. Open Subtitles آخذه يوميا إلى العقارات المجاورة حيت عوده السيد ليمري على إعطائه الحليب
    Estaremos, dentro de segundos, se nao sairmos daqui agora! E nao o levo connosco. Open Subtitles سنحاط بهم ألم نخرج من هنا الآن، ولن آخذه معنا
    Vais-me dar o raio da pistola ou vou ter de ta tirar? Open Subtitles اسمع، هل ستعطني السلاح اللعين، أم يجب عليَّ أن آخذه بنفسي؟
    Acreditas que nunca o levei para pescar, acampar, ou caçar? Open Subtitles ألم تلحظ أنني لم آخذه لإصطياد السمك أو التخييم أو الإقتناص؟
    Eu fico com ele no Verão, por isso... está tudo bem. Open Subtitles سوف آخذه أنا ، خلال الصيف لذا .. فكل شئ ، على ما يرام
    Se ela não a tirou, eu não a tirei e tu não a tiraste, quem tirou? Open Subtitles وأنا لم آخذه ولا أنت فمن أخذه إذا؟
    Na Segunda-feira tenho folga mas posso levá-la na terça-feira. Open Subtitles نهار الأثنين هو يوم إجازتي سوف آخذه نهار الثلاثاء
    Antes de chegares, o Sr. Orange pediu que o levasse ao médico. Open Subtitles قبل أن تدخل هنا سيد اورانج كان يسألني أن آخذه إلى المستشفى
    Qualquer informação, qualquer decisão que tomar corre o risco de estar comprometida. Open Subtitles أي معلومات أحصل عليها، أي تدبير آخذه يمكن أن يكون خطراً علينا.
    Eu não tinha feito nada. Não o tinha levado à Disney World nem lhe comprara uma Playstation. TED لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن.
    E é melhor tirá-lo a uma pessoa má do que a uma boa. Open Subtitles و فضلت أن آخذه من شخص سيء بدلاً من شخص جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد