O meu assistente pediu-lhes que esperassem mais meia hora. | Open Subtitles | الآن مساعدى طلب منهما الإنتظار لنصف ساعة آخرى |
Quem poderia saber que você sobreviveria... por mais cinco décadas? | Open Subtitles | من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى |
Um demónio que procura uma coisa qualquer poderosa, e tenho de detê-lo antes que cause uma enorme destruição, e é mais uma terça-feira à noite em Sunnydale. | Open Subtitles | وحش ما يسعى للحصول على شئ ليعطيه قوة ويجب ان اوقفه قبل ان يثير أزمة ما وهانحن فى ليلة آخرى من ليالى خميس صانيديل |
Não lhe vou dar a hipótese de apanhar outra nave... ou cortar a garganta de outro piloto. | Open Subtitles | أنا لن أمنحه الفرصه لكي يسرق سفينة آخرى. أو أن يذبح حلق قائد سفينة آخر. |
Por outro lado, acho que ficas fixe com um olho negro. | Open Subtitles | ومن جهة آخرى اعتقد انك تبدين رائعة في العين السوداء |
E, Chris, tens-me dito como querias ver animais a saltar para cima de outros animais, e que podem não concordar com isso. | Open Subtitles | و كريس , أنت كنت تخبرني كم أردت أن تشاهد الحيوانات تجامع حيوانات آخرى الذي قد لاتكون بخير مع ذلك |
Não teremos que estar sós, nenhum de nós, nunca mais. | Open Subtitles | لن نضطر لأن نكون وحيدين أى منا, مرة آخرى |
Não andem à volta, porque não sabemos se há mais minas. | Open Subtitles | ولا تتجولوا لأننا لا ندرى إذا كان هناك الغام آخرى |
Bem, se tiverem mais perguntas, estarei lá atrás dormindo, assim... | Open Subtitles | إذا كان عندك أسئلة آخرى سأكون فى الخلف نائم |
Se ele não aceitar outra diocese, não poderei esperar mais. | Open Subtitles | إن لم يتولّى أبرشية آخرى فلن أطيق الانتظار عليه. |
mais uma vez me permita os dar minhas sinceras desculpas. | Open Subtitles | مرة آخرى دعني اقدم إعتذراتي المخلصة لما حدث مسبقاً |
Certo, segue por essa estrada mais 25 km, está bem? | Open Subtitles | قم بالقيادة في تلك الطريق لحوالي 15 ميلاً آخرى |
Ela manda-me outras amanhã. É mais do que provável. | Open Subtitles | سوف تقوم بإرسال قطعة آخرى غداً أكثر ترجيحاً |
Só tenho paciência para lhe pedir mais uma vez. | Open Subtitles | والآن،لديّ صبر كافً تقريباً لأسألك مرة واحدة آخرى. |
Depois do assalto ao banco, foram traídos por outro membro. | Open Subtitles | بعد أن سرقوا البنك وقعوا في كمين عصابة آخرى |
Foi isso que fiz. Agora vamos embora. Tenho outro lugar aonde ir. | Open Subtitles | هذا ما فعلنا, الأن هيا بنا لدينا وقفات آخرى في طريقنا |
Irá fazer outro passeio. E eu não consigo desta vez. | Open Subtitles | ستذهب في رحلة آخرى وهذه المرة لن آتي معك |
Não conseguiremos realizar esta tarefa, sem o auxílio de outro navio. | Open Subtitles | هذه مهمة لن تكتمل بسهولة دون مساعدة من سفينة آخرى. |
Foram ambos presos por outros crimes no início da década de 2000. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبا إلى السجن ولكن لجرائم آخرى غير متعلقة بالقضية |
Eu terei de fazê-lo novamente com a minha segunda mulher. | Open Subtitles | يجب أن أفعل هذا مرةً آخرى مع زوجتي الثانية |
Mas isso seria outra conversa num quarto diferente. | Open Subtitles | ولكن تلك ستكون مناقشة آخرى في غرفة مختلفة |
Eu espero estar noutro barco quando a sua sorte acabar. | Open Subtitles | آمل أنّ اكون على غواصة آخرى عندما ينفد حظّك |
Tenho de ver este filme, mas talvez te possa ver noutra altura. | Open Subtitles | على أن أرى هذا الفيلم لكن, ربما على أن أراكى مرة آخرى فى وقت لاحق |
Já disse o poeta, uma boa volta merece outra. | Open Subtitles | ماذا يقول الشعراء؟ دورة واحدة جيدة تستحق آخرى |
Mas sinceramente já vimos tecnologia semelhante noutras empresas. | Open Subtitles | ولكننا بالواقع لدينا نفس التقنية من شركة آخرى |
Por outras palavras, homens e mulheres celebravam juntos a religião. | TED | بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية |