A última coisa que precisamos é de mais surpresas, correcto? | Open Subtitles | آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟ |
A última coisa que precisamos agora é pânico, amigos. | Open Subtitles | آخر ما نريده الآن يا رفاق هو الفزع |
A última coisa que precisamos é de investigadores e advogados a chatear-nos. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو محققين و محاميين يخيمون بالخارج |
A última coisa que quero é uma escalada na situação. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو تصعيد الوضع |
A última coisa que quero é que o Andraz seja mordido por um cão, no primeiro dia connosco. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو أن يتم عض (أندريز) بواسطة كلب في أول يوم تحت رعايتنا ... |
A última coisa que queremos é que entrem aqui com armas. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو دخول أحد إلى هنا مع مسدس |
A última coisa que queremos para o Liceu de Dennington é voltar a aparecer nos jornais devido a fraudes. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو أن تتصدر مدرسة "دنينغتون" الإعدادية عناوين الصحف مجدداً بسبب نشاطات احتيالية. |
Vamos. A última coisa que precisamos é perder-nos aqui. | Open Subtitles | هيّا بنا، آخر ما نريده هو الضياع هنا |
A última coisa que precisamos é uma história absurda da FEC enquanto estou a tentar lidar com os russos. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
A última coisa que precisamos agora... é o Governo a limitar-nos com os Acordos. | Open Subtitles | آخر ما نريده الآن هو تضييق الخناق علينا من طرف الحكومة بواسطة الإتفاقات |
A última coisa que precisamos é de polícias. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو الشرطة. |