Mas não podes deixar que ele ou seja quem for te impeçam de dirigir todas as tuas opiniões para esse computador. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك إلى ذلك الحاسوب. |
Não sabia que ia influenciar todas as tuas opiniões médicas e pessoais. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هذا سيؤثر حقاً على كل آرائك الطبية، وآرائك الشخصية |
Tens as tuas opiniões e eu respeito-as, mas não me venhas até aqui para dizer à tua mãe como viver. | Open Subtitles | لديك آرائك وأنا أحترمها لكن لا تجرؤ على القدوم إلى هنا وإخبار أمك كيف تعيش |
Não o chamei para discutir a sua opinião sobre um director feminino. | Open Subtitles | لم أتصل بك لتناقش آرائك في المديرات الأنثيات |
Fico ansiosamente à espera da sua opinião, senhora editora. | Open Subtitles | انا انتظر آرائك بشوق يا المحرره |
- Claro que estou. Acho que a tua opinião política é fascinante. | Open Subtitles | بالطبع أنا استمع، أجد آرائك السياسية مذهلة |
Fique com as opiniões para si próprio e comece a assinar a porra dos cheques. | Open Subtitles | وأن تبقي آرائك لنفسك وتبدأ بتوقيع بعض الصكوك |
Discordo de todas as tuas opiniões. | Open Subtitles | أخالف كل آرائك. |
as tuas opiniões são sempre... esclarecedoras. | Open Subtitles | آرائك دائماً.. |
Eu saberei... De acordo com a sua opinião. | Open Subtitles | سأعرف, بناءً على آرائك |
Eu, por outro lado, acho que a tua opinião é uma merda. | Open Subtitles | وأنا أقول ان آرائك هراء كبير - لا انتظري - |
Não quero saber a tua opinião sobre o meu trabalho. | Open Subtitles | لستُ مُهتماً بشأن آرائك بأعمالي |
Responda directamente às perguntas e mantenha as opiniões para si. | Open Subtitles | أجب عن أسئلتها بشكل مباشر وابقي آرائك لنفسك |