| Como é que a minha opinião sobre a coragem é um indicador de que serei uma boa funcionária? | Open Subtitles | آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟ |
| Da próxima vez que quiseres falar sobre a minha opinião aos outros, avisa-me antes, pois incomoda-me. | Open Subtitles | في المره لقادمة إذا أردت التحدث عني وعن آرائي امام الغير فرجاء نبهني لأن ذلك يزعجني |
| Já tive que ver mais do que a minha dose de violência e o lado mais negro da sociedade. Isso influenciou as minhas opiniões. | TED | لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي. |
| Claro, ele me levava a sério... e respeitava as minhas opiniões. | Open Subtitles | بالتأكيد .. لقد كان يأخذ ما أقوله على محمل الجد لقد كان يحترم آرائي |
| O meu marido nunca se sentiu ameaçado pelas minkas ideias ou opiniöes. | Open Subtitles | زوجي لم يٌروع أبدا بأفكاري أو آرائي |
| Se se refere às minhas ideias políticas, combinámos em pôr isso de lado até a guerra ser ganha. | Open Subtitles | إن كنت تعني آرائي تعلم من أننا اتفقنا أن نضع هذا جانباً حتى ننتصر بالحرب |
| - Não queres a minha opinião sobre o programa que criei, em que te treinei. | Open Subtitles | لن ترغبوا بسماع آرائي بشأن برنامج بنيتُه و درّبتُكم عليه. |
| Diz que a minha opinião continua a mesma. | Open Subtitles | عليك أن تقول أن آرائي باقية لم تتغير |
| Não quero dar-vos a minha opinião sobre a actualidade política. | Open Subtitles | لستُ مضطرة للتحدث عن آرائي السياسية. |
| A minha opinião sobre o quê? | Open Subtitles | آرائي في ماذا ؟ |
| - Que a minha opinião não mudou. | Open Subtitles | ؟ أن آرائي لم تتغير |
| Dou a minha opinião quando quiser. | Open Subtitles | سوف أعبر عن آرائي عندما أشعر. |
| Não farei qualquer esforço para reprimir as minhas opiniões pessoais, farei todos os esforços para vos expor a opiniões informadas diferentes das minhas. | Open Subtitles | لن آلو جهدًا في درء آرائي الشخصية. وسأبذل كل جهدي لأكشف لكم وأخبركم بالآراء التي لاتتفق مع آرائي. |
| Já deve saber as minhas opiniões sobre comida. | Open Subtitles | يجب أن تكوني على عِلم الآن بما يخُص آرائي بشأن الطعام. |
| As minhas opiniões não podem ser divulgadas no seu programa de TV. | Open Subtitles | لا أستطيع نشر آرائي في برنامجك التلفزيوني |
| As minhas opiniões não deviam ser descartadas porque não gostam de mim. | Open Subtitles | لا يجب رفض آرائي فقط لأن الناس لا تحبني |
| - As minhas opiniões não são relevantes. | Open Subtitles | -ليس لديّ حقائق حتّى الآن. آرائي ليست ذا صلة |
| E a Kim ouviu as minhas opiniões. | Open Subtitles | وكيم اخذت آرائي |
| Não quero que leve o crédito por nenhuma das minhas ideias neste caso. | Open Subtitles | شكرًا لك لعدم تقدير أيٍ مِن آرائي بشأن القضية. |