O Transportador reporta que a navegadora, a Tenente llia, já está a bordo e vem a caminho da ponte, Capitão. | Open Subtitles | ،تقارير نقل الأفراد (الملّاحه .. ملازم (آليا ،إنها بالفعل على متن المركبة و في طريقها للجسر يا سيدي |
Lembro-me de a Tenente llia referir que usou isso, uma vez. | Open Subtitles | أتذكر أن الملازم (آليا) ذكرت أنها أرتدت هذا من قبل |
Ele muda automaticamente entre anestesista, cirurgião e enfermeira de esfregação. | Open Subtitles | يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة |
Trava o carro automaticamente quando percebe que estás rápido numa curva. | Open Subtitles | انه يبطئ السيارة آليا عندما يشعر انني انعطف بسرعة كبيرة |
O único cara que realmente gostava de mim era um robô demoníaco. | Open Subtitles | الشاب الوحيد الذي أحبّني كان شيطانا ً آليا ً |
A Illa gostava deste jogo. | Open Subtitles | آليا) تمتعت بهذه اللعبة) |
Aquilo que estou a dizer é que se não tivesses criado um "robot" assassino... ou um mundo virtual este ano teria sido bastante mais fácil para nós. | Open Subtitles | ما أقوله هو لو لم تبني آليا قاتلا أو عالما افتراضيا هذه السنة كانت ستكون سهلة علينا |
O alarme tem um alerta automático se não reiniciar a tempo. | Open Subtitles | الإنذار سينبّه آليا إذا لم يعد ضبطه في الوقت |
- Tenente llia apresenta-se ao serviço. - Bem-vinda a bordo, Tenente. | Open Subtitles | الملازم (آليا) تتقدم للخدمة سيدي - أهلاً بك أيتها الملازم - |
Chefe DiFalco, assuma o posto da Tenente llia. | Open Subtitles | القائده (ديفالكو)، فلتأخذي مكان الملازم (آليا) بالمركز |
Teve uma relação com a Tenente llia, Comandante. | Open Subtitles | ،)كان لديك علاقة مع الملازم (آليا ! أيها القائد ؟ |
llia ajuda-nos a estabelecer contacto directo com V'Ger. | Open Subtitles | (آليا) (ساعدينا، قومي بإتصال مباشر مع (في جير |
A Tenente llia. O Capitão Decker. | Open Subtitles | (الملازم (آليا)، و كابتن (ديكر |
- Olá, llia. - Decker. | Open Subtitles | (أهلاً يا (آليا - (ديكر) - |
Vamos fazer com que adiram automaticamente ao plano? Ou vamos deixá-las de fora? | TED | هل سنجعلهم ينضمون آليا للخطة، أم هل سيُتركون؟ |
Oh... bem, as nossas plataformas de sono... ajustam-se automaticamente à nossa temperatura corporal. | Open Subtitles | منصات نومنا تعدل آليا إلى درجة حرارة اجسامنا |
Não oiço uma história sobre um monstro marítimo e assumo automaticamente que é a pura verdade. | Open Subtitles | الذي يعني أنا لا أسمع قصّة حول وحش البحر ويفترض آليا بأنّه حقيقة اللّورد المطلقة. |
E o relatório será automaticamente transcrito e entregue com os outros. | Open Subtitles | سنقوم بربطه وتقريرك سيُنسخ آليا ويودع لدى الآخرين |
Quando a explosão interromper os circuitos, os avatares serão automaticamente carregados para o paraíso artificial. | Open Subtitles | حين يقطع الإنفجار الدائره سترفع الشخصيات آليا إلى الجنه الصناعيه |
Antropomorfismo: essa é a ilusão, uma ilusão criada pela tecnologia e bordada pela nossa imaginação para se tornar num robô voador inteligente, uma máquina que aparenta estar viva. | TED | التجسيم: هذه هي الخدعة، خدعة أوجَدتها التكنولوجيا، وتَشكلت في خيالنا ليُصبح آليا ذكيًا يطير، آلةً تبدو وكأنها على قيد الحَياة. |
A Illa? | Open Subtitles | .. (آليا) ؟ |
Prova-me que não és um maldito "robot". | Open Subtitles | أثبتي لي أنك لست آليا لعينا لأنه يبدو لي أنك تعانين من خلل ما |
É tudo automático, a partir daqui. | Open Subtitles | كل شئ يتم من هنا آليا |
Iniciámos pesquisas sobre a aprendizagem automática para o melhorar. | TED | لذا فقد بدأنا بحثا تعليميا آليا لنطور هذا الأمر. |