| Como tua nova Comandante de unidade, ordeno-te que transfiras a autorização de segurança para mim. | Open Subtitles | بصفتي القائد الجديد للوِحدة، آمركِ بنقل التصريح الأمني إلي. |
| Mas ordeno-te que acompanhes o Capitão Malray ao seu quarto. | Open Subtitles | لكني آمركِ أنّ تصحبي القائد (مالراي) إلى غرفة نومه. |
| Como tua amiga, ordeno-te, | Open Subtitles | وباعتباري صديقتك، فأنا آمركِ أيّتها القاتم... |
| - Estou a ordenar-te que saias. | Open Subtitles | هل تسمعينى؟ أنا آمركِ أن تخرجى |
| - Não, não estou a ordenar-te... | Open Subtitles | لا , أنا لا آمركِ - . لكنني أظن أنه يمكننا . |
| Olha, não, não estou a mandar, porque eu... eu percebo que não tenho autoridade para mandar. | Open Subtitles | لا , أنا لا آمركِ لأنني أفهم أنني ليس لديّ السلطة |
| Estou a dar-te uma ordem, Lucy. | Open Subtitles | ( أنا آمركِ (لوسي |
| Faz o que te mando, amor, e deixo-vos viver aos dois. | Open Subtitles | افعلي ما آمركِ به فحسب يا عزيزتي وسوف أترككما تعيشان |
| ordeno-te que me dês essas pérolas, já! | Open Subtitles | إنني آمركِ بأن تعيدينها لي الآن - كلا - |
| ordeno-te que me libertes. | Open Subtitles | آمركِ يإطلاق سراحي |
| ordeno-te que me acompanhes no meu encontro com o Cameron. | Open Subtitles | آمركِ أن تكوني مرافقي في موعدي مع (كاميرون) |
| Como o teu criador, eu ordeno-te! | Open Subtitles | أنا صانعك ، أنا آمركِ |
| ordeno-te que comentes. | Open Subtitles | آمركِ أن تعلّقي! |
| Em nome de Senhor Jesus Cristo, ordeno-te... | Open Subtitles | بأسم المسيح ... آمركِ |
| Estou a ordenar-te que vás, reunir a equipa e apanhar o Smith. | Open Subtitles | أنا آمركِ للخروج، وجمع فريقكِ، والقبض على (سميث). |
| Então estou a ordenar-te que sejas uma criança. | Open Subtitles | -أنا آمركِ أن تكوني طفلة . |
| Agora vais fazer tudo o que eu mandar. | Open Subtitles | -الآن أنت ستفعل ما آمركِ به بالضبط" ." |
| Preciso que abras a porta quando eu mandar. Tudo bem, Jenny, estás a ir muito bem. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفتحي الباب عندما آمركِ بذلك، حسناً يا (جيني)، أنتِ تقومين بعمل رائع. |
| Cláudia, não, estou a dar-te uma ordem, tu... | Open Subtitles | (كلوديا)، أنا أخبركِ، كلا، أنا آمركِ... |
| Eu mando. | Open Subtitles | إنى آمركِ بهذا. |