Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta. | Open Subtitles | آمل بأن هذا مسموح إن كان أحد مثلي مصاب بقرحة الحنجرة |
E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então Espero que me ajude a completá-lo. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك |
Espero que não haja problema. Aceitei em nome da empresa. | Open Subtitles | آمل بأن هذا مسموح، قبلت بالمنصب نيابةً عن الشركة. |
Espero que nunca precise de um favor de outra pessoa. | Open Subtitles | آمل بأن لا تحتاجُ لجميلٍ أبداً من أخيك الإنسان |
Eu Esperava que tivesses mais consideração pelo teu pai. | Open Subtitles | كنتُ آمل بأن تقدمي لوالدكِ شيئًا من الاحترام |
Espero que as gordas tenham feito o trabalho de casa. | Open Subtitles | آمل بأن تكونوا قد انهيتم واجبكم المنزلي أيتها العجول |
E depois de o matar Espero que me digam o que é tudo isto. | Open Subtitles | و بعد أن أقتله , آمل بأن تكونوا لطفاء بما يكفي لكي تخبروني بشأن كل ما يجري |
Espero que não considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você. | Open Subtitles | آمل بأن لا تعتبر ذلك كوقاحة مني يا بروفسور و لكن هناك شعور عام لدى الموجودين في هذه الغرفة بأنك أنت المنتحل |
Para já parece que está a achá-lo difícil... mas quando estrearmos em duas semanas... Espero que ache tudo muito mais simples. | Open Subtitles | حسناً، في هذه اللحظة يبدو كأنكِ تجدين الأمر صعب لكن عندما نفتتح العرض بعد أسبوعين آمل بأن يغدو الأمر لكِ بسيط للغاية |
Espero que sirva para dar-me força porque tem um gosto nojento. | Open Subtitles | اللعنة، آمل بأن يمنحني هذا بعض الحماس لأن هذا أمر فظيع |
Espero que não se considere muito valioso. Adeus, Faulkner. | Open Subtitles | وأنا فعلاً آمل بأن لا تكون حياتك ثمينة أكثر من اللازم، الى وداعاً يا فولكنر |
Dia longo amanhã. Espero que corra tão bem como hoje. | Open Subtitles | . الغد يوم كبير . آمل بأن يكون بإمكاننا مواصلة هذا النشاط |
Espero que não haja problema, porque já não ando de arma. | Open Subtitles | ، آمل بأن هذا لن يسبب لي بمشكلة . لأني لا أحمل سلاحاً هذه الأيام |
Espero que nos encaixemos. | Open Subtitles | أنا فقط آمل بأن نتلائم معها .ولا نكون محرجين |
Eu Espero que aquele menino saia bem disto. | Open Subtitles | حقاً آمل بأن يخرج ذلك الطفل من هذا قطعة واحدة |
Espero que seja algo velho, porque já temos algo novo, algo emprestado, e algo azul. | Open Subtitles | آمل بأن يكون شيئاً قديماً، فأنا أملك قطعاً جديدة، ولقد استعرت أكواباً مغطاة بالأزرق |
Espero que obtenha uma pena mínima de cinco anos. | Open Subtitles | كنت آمل بأن ترفع العقوبة إلى 5 سنوات |
Bom, Espero que mais ninguém tenha um compromisso. | Open Subtitles | حسناً , آمل بأن ليس هناك شخصً آخر لدية موعد |
Eu Esperava que fosse escuro e húmido. | Open Subtitles | كنت آمل بأن يكون مظلم و شديد الرطوبة أتسمع ذلك ؟ |
Ava, eu já conheci muitos criminosos, é uma parte feia do meu passado, que espero remediar investindo mais sensatamente no futuro. | Open Subtitles | لقد علمت حصّتي من الجرائم وهو جزء لاأفخر به من الماضي و آمل بأن أعالجه بواسطة الإستثمار بشكل عقلاني أكثر في المستقبل |
Eu estava há espera que dissesse isso. Vamos para cima, senhores. | Open Subtitles | .كنت آمل بأن تقول هذا استعدوا للعمل، أيها السادة |
Tinha esperanças que se responsabilizasse por esta prova. | Open Subtitles | كنت آمل بأن تتحمل مسؤولية هذه القطعة من الدليل |
Sim, sem ofensa, mas estava com esperança que te trancassem lá e deitassem fora a chave. | Open Subtitles | نعم, بدون إهانة ولكنني كنت آمل بأن يسجنوك ويرموا بمفتاح السجن بعيدا |
Eu acho que temos esperança que seja capaz de identificar a criança da fotografia. | Open Subtitles | أعتقد أنني آمل بأن تستطيعي تحديد الطفل في هذه الصورة |
Estava na esperança de que também nós pudéssemos ser amigas, Lola. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا |