ويكيبيديا

    "آمل بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Espero que
        
    • Esperava que
        
    • que espero
        
    • espera que
        
    • esperanças que
        
    • com esperança
        
    • esperança que
        
    • esperança de que
        
    Espero que isso seja permitido... a quem tiver uma dor na garganta. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح إن كان أحد مثلي مصاب بقرحة الحنجرة
    E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então Espero que me ajude a completá-lo. Open Subtitles وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك
    Espero que não haja problema. Aceitei em nome da empresa. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح، قبلت بالمنصب نيابةً عن الشركة.
    Espero que nunca precise de um favor de outra pessoa. Open Subtitles آمل بأن لا تحتاجُ لجميلٍ أبداً من أخيك الإنسان
    Eu Esperava que tivesses mais consideração pelo teu pai. Open Subtitles كنتُ آمل بأن تقدمي لوالدكِ شيئًا من الاحترام
    Espero que as gordas tenham feito o trabalho de casa. Open Subtitles آمل بأن تكونوا قد انهيتم واجبكم المنزلي أيتها العجول
    E depois de o matar Espero que me digam o que é tudo isto. Open Subtitles و بعد أن أقتله , آمل بأن تكونوا لطفاء بما يكفي لكي تخبروني بشأن كل ما يجري
    Espero que não considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você. Open Subtitles آمل بأن لا تعتبر ذلك كوقاحة مني يا بروفسور و لكن هناك شعور عام لدى الموجودين في هذه الغرفة بأنك أنت المنتحل
    Para já parece que está a achá-lo difícil... mas quando estrearmos em duas semanas... Espero que ache tudo muito mais simples. Open Subtitles حسناً، في هذه اللحظة يبدو كأنكِ تجدين الأمر صعب لكن عندما نفتتح العرض بعد أسبوعين آمل بأن يغدو الأمر لكِ بسيط للغاية
    Espero que sirva para dar-me força porque tem um gosto nojento. Open Subtitles اللعنة، آمل بأن يمنحني هذا بعض الحماس لأن هذا أمر فظيع
    Espero que não se considere muito valioso. Adeus, Faulkner. Open Subtitles وأنا فعلاً آمل بأن لا تكون حياتك ثمينة أكثر من اللازم، الى وداعاً يا فولكنر
    Dia longo amanhã. Espero que corra tão bem como hoje. Open Subtitles . الغد يوم كبير . آمل بأن يكون بإمكاننا مواصلة هذا النشاط
    Espero que não haja problema, porque já não ando de arma. Open Subtitles ، آمل بأن هذا لن يسبب لي بمشكلة . لأني لا أحمل سلاحاً هذه الأيام
    Espero que nos encaixemos. Open Subtitles أنا فقط آمل بأن نتلائم معها .ولا نكون محرجين
    Eu Espero que aquele menino saia bem disto. Open Subtitles حقاً آمل بأن يخرج ذلك الطفل من هذا قطعة واحدة
    Espero que seja algo velho, porque já temos algo novo, algo emprestado, e algo azul. Open Subtitles آمل بأن يكون شيئاً قديماً، فأنا أملك قطعاً جديدة، ولقد استعرت أكواباً مغطاة بالأزرق
    Espero que obtenha uma pena mínima de cinco anos. Open Subtitles كنت آمل بأن ترفع العقوبة إلى 5 سنوات
    Bom, Espero que mais ninguém tenha um compromisso. Open Subtitles حسناً , آمل بأن ليس هناك شخصً آخر لدية موعد
    Eu Esperava que fosse escuro e húmido. Open Subtitles كنت آمل بأن يكون مظلم و شديد الرطوبة أتسمع ذلك ؟
    Ava, eu já conheci muitos criminosos, é uma parte feia do meu passado, que espero remediar investindo mais sensatamente no futuro. Open Subtitles لقد علمت حصّتي من الجرائم وهو جزء لاأفخر به من الماضي و آمل بأن أعالجه بواسطة الإستثمار بشكل عقلاني أكثر في المستقبل
    Eu estava há espera que dissesse isso. Vamos para cima, senhores. Open Subtitles .كنت آمل بأن تقول هذا استعدوا للعمل، أيها السادة
    Tinha esperanças que se responsabilizasse por esta prova. Open Subtitles كنت آمل بأن تتحمل مسؤولية هذه القطعة من الدليل
    Sim, sem ofensa, mas estava com esperança que te trancassem lá e deitassem fora a chave. Open Subtitles نعم, بدون إهانة ولكنني كنت آمل بأن يسجنوك ويرموا بمفتاح السجن بعيدا
    Eu acho que temos esperança que seja capaz de identificar a criança da fotografia. Open Subtitles أعتقد أنني آمل بأن تستطيعي تحديد الطفل في هذه الصورة
    Estava na esperança de que também nós pudéssemos ser amigas, Lola. Open Subtitles حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد