| Acho que Está na hora do assunto vir a público. | TED | أعتقد أنه آن الآوان ليتحول هذا الموضوعإلى قضية رأي عام. |
| Porque Está na hora de voltar ao palco. | Open Subtitles | لأنه آن الآوان لك للعودة إلى المسرح. تمهل لحظة. |
| Agora estás a abusar. Homie, Está na hora de irmos embora. | Open Subtitles | والآن أنت تبالغ عزيزي، آن الآوان للمغادرة |
| A humanidade sobreviveu e agora é confiar. Está na hora de voltar para a democracia. | Open Subtitles | ولكن آن الآوان بأن نؤمن بأن هذا هو الوقت المناسب للديمقراطية مجدداً |
| - Eli, Está na hora. | Open Subtitles | حسنا، إيلاي. آن الآوان كي نذهب |
| Acho que Está na hora de nos livrarmos deles. | Open Subtitles | أتعلم، آن الآوان لنتخلى عن هذا. |
| Está na hora de eu dar sentido à minha vida. | Open Subtitles | آن الآوان ان احاول أن اجعل لحياتي معني |
| Está na hora de fazer uma pausa. | Open Subtitles | آن الآوان لأخذ منفس. |
| Está na hora da verdade aparecer. | Open Subtitles | آن الآوان لتظهر الحقيقة. |
| Está na hora de cresceres. | Open Subtitles | آن الآوان لتنضج خذه |
| Está na hora. | Open Subtitles | لقد آن الآوان. |
| Está na hora. | Open Subtitles | آن الآوان. |