"آن الآوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está na hora
        
    Acho que Está na hora do assunto vir a público. TED أعتقد أنه آن الآوان ليتحول هذا الموضوعإلى قضية رأي عام.
    Porque Está na hora de voltar ao palco. Open Subtitles لأنه آن الآوان لك للعودة إلى المسرح. تمهل لحظة.
    Agora estás a abusar. Homie, Está na hora de irmos embora. Open Subtitles والآن أنت تبالغ عزيزي، آن الآوان للمغادرة
    A humanidade sobreviveu e agora é confiar. Está na hora de voltar para a democracia. Open Subtitles ولكن آن الآوان بأن نؤمن بأن هذا هو الوقت المناسب للديمقراطية مجدداً
    - Eli, Está na hora. Open Subtitles حسنا، إيلاي. آن الآوان كي نذهب
    Acho que Está na hora de nos livrarmos deles. Open Subtitles أتعلم، آن الآوان لنتخلى عن هذا.
    Está na hora de eu dar sentido à minha vida. Open Subtitles آن الآوان ان احاول أن اجعل لحياتي معني
    Está na hora de fazer uma pausa. Open Subtitles آن الآوان لأخذ منفس.
    Está na hora da verdade aparecer. Open Subtitles آن الآوان لتظهر الحقيقة.
    Está na hora de cresceres. Open Subtitles آن الآوان لتنضج خذه
    Está na hora. Open Subtitles لقد آن الآوان.
    Está na hora. Open Subtitles آن الآوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more