ويكيبيديا

    "آيزيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ísis
        
    Ísis estava a esconder-se do seu irmão Set, que assassinara o seu marido e queria matar o seu bebé, Hórus. TED كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس.
    Por isso, para manter o disfarce, Ísis tinha de ser muito discreta — não podia correr o risco de usar os seus poderes. TED ولكي تتوارى عن الأنظار، اضْطرت آيزيس أنْ تُخفي ماهيتهاـــ ولم تُجازف باستخدام قوتها.
    Serket, a deusa das criaturas venenosas tinha-lhe enviado sete dos seus servos mais ferozes para guardar Ísis e o filho dela. TED سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها.
    Enquanto Ísis e Hórus se instalavam no seu humilde alojamento, os escorpiões estavam furiosos por a mulher abastada ter ofendido a sua ama divina. TED عندما استقرّت آيزيس وهورس في مسكنهم المتواضع، ثارت ثائرة العقارب من إهانة المرأة الثريّة لسيّدتهم.
    Ísis e a sua anfitriã acordaram com um choro lancinante. TED سرعان ما استيقظت آيزيس ومُضيفتها على العويل.
    Quando Ísis reconheceu a mulher que lhe tinha virado as costas percebeu o que os escorpiões tinham feito. TED عندما تعرّفت آيزيس على المرأة التي طردتها، أدركت ما فعلته عقاربها.
    A criança mexeu-se e a mãe dela chorou de gratidão e lamentou a sua anterior indiferença, oferecendo toda a sua riqueza a Ísis, arrependida. TED دبت في الطفل الروح، وبكت أُمّه امتنانًا وتَحَسّرت على غلظة قلبها السابقة، وتابت إلى آيزيس بتقدّيم كامل ثروتها لها.
    Ísis agarrou no rapazinho ao colo e começou a recitar um feitiço poderoso. "Ó veneno de Tefen, sai dele e cai no chão!" TED حضنت آيزيس الطفل وباشرت بتلاوة تعويذة قويّة: يا سُمّ تيفن، اخرج من جسده واسقط على الأرض!
    Ele mumifica o corpo para prender o espírito da Ísis, para impedi-lo de ir em frente até conseguir encontrar um novo corpo. Open Subtitles حسناً ، هو يحنط جثة ليتعقب روح (آيزيس)ِ ليبقيها تتقدم حتى يجد لها جسد جديد
    É bom que sejas. Porque apenas a Ísis consegue trazer a Phoebe de volta. Open Subtitles أجل ، أفضل أن تكون هكذا ، لأن (آيزيس) هي الوحيدة التي تستطيع أن تستعيد (فيبي)ِ
    Ísis, será que devíamos estar a fazer isto? Open Subtitles ...آيزيس هل يجب علينا أن نفعل هذا ؟
    A Ísis é a única que sabe como reavivar a Phoebe. Open Subtitles (آيزيس) الوحيدة التي تعرف كيف نحرر (فيبي)ِ
    Não tinha de o fazer. Calculei que, se a Ísis sabia do feitiço para libertar a Phoebe, então, a Paige também o saberia. Open Subtitles لم أضطر لهذا ، اعتفدت بما أن (آيزيس) تعرف التعويذة لإنقاذ (فيبي)ِ
    Então, ejeta antes o espírito da Ísis. Open Subtitles إذاً اطردي روح ( آيزيس ) عوضاً عن هذا
    Mas, claro, aí estarias a salvar a Paige e a matar a Phoebe, porque, sem a Ísis não há maneira de a reavivar. Open Subtitles ولكن بالطبع ستكونين تنقذين (بايدج)و تقتلي (فيبي)ِ .... لأن بدون (آيزيس
    E quanto a este novo Túmulo de Ísis descoberto... Open Subtitles وبالنسبة لمقبرة (آيزيس) الجديدة هذه ؟
    Talvez queiras dizer isso à dona, a Deusa Rainha Ísis. Open Subtitles قولي ذلك لصاحبته، الملكة الآلهة (آيزيس)
    Ísis. Open Subtitles آيزيس
    Ísis Open Subtitles آيزيس
    Esse é o trabalho da Ísis. Open Subtitles هذا عمل (آيزيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد