Ísis estava a esconder-se do seu irmão Set, que assassinara o seu marido e queria matar o seu bebé, Hórus. | TED | كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس. |
Por isso, para manter o disfarce, Ísis tinha de ser muito discreta — não podia correr o risco de usar os seus poderes. | TED | ولكي تتوارى عن الأنظار، اضْطرت آيزيس أنْ تُخفي ماهيتهاـــ ولم تُجازف باستخدام قوتها. |
Serket, a deusa das criaturas venenosas tinha-lhe enviado sete dos seus servos mais ferozes para guardar Ísis e o filho dela. | TED | سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها. |
Enquanto Ísis e Hórus se instalavam no seu humilde alojamento, os escorpiões estavam furiosos por a mulher abastada ter ofendido a sua ama divina. | TED | عندما استقرّت آيزيس وهورس في مسكنهم المتواضع، ثارت ثائرة العقارب من إهانة المرأة الثريّة لسيّدتهم. |
Ísis e a sua anfitriã acordaram com um choro lancinante. | TED | سرعان ما استيقظت آيزيس ومُضيفتها على العويل. |
Quando Ísis reconheceu a mulher que lhe tinha virado as costas percebeu o que os escorpiões tinham feito. | TED | عندما تعرّفت آيزيس على المرأة التي طردتها، أدركت ما فعلته عقاربها. |
A criança mexeu-se e a mãe dela chorou de gratidão e lamentou a sua anterior indiferença, oferecendo toda a sua riqueza a Ísis, arrependida. | TED | دبت في الطفل الروح، وبكت أُمّه امتنانًا وتَحَسّرت على غلظة قلبها السابقة، وتابت إلى آيزيس بتقدّيم كامل ثروتها لها. |
Ísis agarrou no rapazinho ao colo e começou a recitar um feitiço poderoso. "Ó veneno de Tefen, sai dele e cai no chão!" | TED | حضنت آيزيس الطفل وباشرت بتلاوة تعويذة قويّة: يا سُمّ تيفن، اخرج من جسده واسقط على الأرض! |
Ele mumifica o corpo para prender o espírito da Ísis, para impedi-lo de ir em frente até conseguir encontrar um novo corpo. | Open Subtitles | حسناً ، هو يحنط جثة ليتعقب روح (آيزيس)ِ ليبقيها تتقدم حتى يجد لها جسد جديد |
É bom que sejas. Porque apenas a Ísis consegue trazer a Phoebe de volta. | Open Subtitles | أجل ، أفضل أن تكون هكذا ، لأن (آيزيس) هي الوحيدة التي تستطيع أن تستعيد (فيبي)ِ |
Ísis, será que devíamos estar a fazer isto? | Open Subtitles | ...آيزيس هل يجب علينا أن نفعل هذا ؟ |
A Ísis é a única que sabe como reavivar a Phoebe. | Open Subtitles | (آيزيس) الوحيدة التي تعرف كيف نحرر (فيبي)ِ |
Não tinha de o fazer. Calculei que, se a Ísis sabia do feitiço para libertar a Phoebe, então, a Paige também o saberia. | Open Subtitles | لم أضطر لهذا ، اعتفدت بما أن (آيزيس) تعرف التعويذة لإنقاذ (فيبي)ِ |
Então, ejeta antes o espírito da Ísis. | Open Subtitles | إذاً اطردي روح ( آيزيس ) عوضاً عن هذا |
Mas, claro, aí estarias a salvar a Paige e a matar a Phoebe, porque, sem a Ísis não há maneira de a reavivar. | Open Subtitles | ولكن بالطبع ستكونين تنقذين (بايدج)و تقتلي (فيبي)ِ .... لأن بدون (آيزيس)ِ |
E quanto a este novo Túmulo de Ísis descoberto... | Open Subtitles | وبالنسبة لمقبرة (آيزيس) الجديدة هذه ؟ |
Talvez queiras dizer isso à dona, a Deusa Rainha Ísis. | Open Subtitles | قولي ذلك لصاحبته، الملكة الآلهة (آيزيس) |
Ísis. | Open Subtitles | آيزيس |
Ísis | Open Subtitles | آيزيس |
Esse é o trabalho da Ísis. | Open Subtitles | هذا عمل (آيزيس)ِ |