Tens a certeza que não queres que eu faça? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟ |
Tens a certeza que queres que eu responda a isso? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن أجاوب على هذا السؤال؟ |
Tens a certeza que queres sentar-te na mesa dos párias? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من إنكِ تريدي الجلوس مع شخص منبوذ؟ |
Tem a certeza que não quer vestir algo mais confortável? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟ |
De certeza que planeia voltar a encontrar-se com o agente? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من أنه ينوي مقابلة العميل مرة أخرى؟ |
Tens a certeza que fizeste isso correctamente? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ قستيه بالطريقة الصحيحة؟ |
Tens a certeza que estamos a fazer bem? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من أننا نقوم بالخيار الصحيح ؟ |
- Tens a certeza? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من هذا ؟ لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم أأنتِ متأكدة من هذا ؟ |
Mas se eles fizerem alguma pergunta, Tens a certeza que sabes responder o tipo de coisas sobre vampiros que eles queiram ouvir? | Open Subtitles | و لكن إن قاموا بسؤالك أي سـؤال أأنتِ متأكدة أنك قادرة على قول الأشيـاء التي يودون سماعها بشأن مصـاصي الدمـاء ؟ |
Tens a certeza de que ele ainda vive cá, Mãe? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنه ما زال يعيش هنا حتى يا أمي؟ |
Tens a certeza que queres resgatar o chefe do Cartel Jimenez do abrigo secreto da DEA. | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بأنكِ تريدين إخراج قائد من عصابة خيمنيز من المنزل الآمن للمكافحة؟ |
Tens a certeza que não precisas de ir ao hospital? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بأنكِ لست بحاجة للذهاب للمستشفى؟ -يا إلهي، أنا بخير |
Tens a certeza que não precisas de ir ao hospital? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بأنكِ لست بحاجة للذهاب للمستشفى؟ -يا إلهي، أنا بخير -حقاً؟ |
Tens a certeza disso? | Open Subtitles | سيبدأ فى تعلّم قبولك ... أأنتِ متأكدة حول هذا ؟ |
Tens a certeza que queres continuar com isto? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من رغبتكِ في مواصلة هذا؟ |
Tem a certeza absoluta que não trouxeram essa doença de volta convosco? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة انك لم تجلبي ذلك المرض الى هنا |
Tem a certeza que não sabia do dinheiro? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنه لم يكن لديكِ علم بهذه الأموال؟ |
Tem a certeza que é isso que quer? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أن هذا ما تريدينه ؟ |
De certeza que não és demasiado universitária para nós? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة إنّك لست كبيرة على فعل هكذا أمور؟ |
Tens certeza que somos supostas de ir aos velhos estábulos? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أن الاسطبلات القديمة هو حيث ينبغي أن نذهب؟ |
Tem certeza, querida? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ توّدين الصعود يا عزيزتى ؟ |